亭亭
tíngtíng
1) вздыматься над, выступать из; выситься
荷花亭亭出水 лилии поднимают головки над водой
亭亭云外 вздыматься выше туч
2) теряться вдали
3) тосковать в одиночестве
4) красивый, очаровательный, прелестный: изящный
tíngtíng
〈书〉
① 形容高耸:早年种的一棵松树已长得亭亭如盖。
② 同‘婷婷’。
tíngtíng
(1) [erect; upright]∶高耸直立的样子
亭亭净植。 --宋·周敦颐《爱莲说》
亭亭独立。 --明·李渔《闲情偶寄·种植部》
亭亭如盖。 --明·归有光《项脊轩志》
(2) [gracefull]∶形容女子或花木挺立秀气
tíng tíng
1) 高耸直立的样子。文选.何劭.游仙诗:「青青陵上松,亭亭高山柏。」后形容女子苗条,姿态秀美。唐.独孤及.和赠远诗:「美人挟瑟对芳树,玉颜亭亭与花双。」
2) 远貌。
文选.曹丕.杂诗二首之二:「西北有浮云,亭亭如车盖。」
文选.谢灵运.泛湖归出楼中玩月诗:「亭亭映江月,浏浏出谷飙。」
3) 高洁貌。
后汉书.卷六十下.蔡邕传:「情志泊兮心亭亭,嗜欲息兮无由生。」
tíng tíng
(书)
(形容高耸) erect
(形容人或花木美好) gracefully slim
tíngtíng
wr. gracefully erect⒈耸立的样子。⒉独立高洁的样子。⒊山名,在山东泰安南。
1) 高耸貌。
2) 直立貌;独立貌。
3) 遥远貌;长久貌。
4) 高洁貌。
5) 高贵或威严貌。
6) 明亮美好貌。
частотность: #11015
в самых частых:
синонимы:
примеры:
荷花亭亭出水
лилии поднимают головки над водой
亭亭云外
вздыматься выше туч
亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。
Изящно стоит лотос, можешь смотреть издалека, а игриво играть с ним нельзя. (это элегантный цветок с достоинством!)
(莲的花茎)直直地洁净耸立,可以远远地去观赏(莲花),但不可以贴近而轻慢地抚摸拨弄啊。
(莲的花茎)直直地洁净耸立,可以远远地去观赏(莲花),但不可以贴近而轻慢地抚摸拨弄啊。
咱们女儿也不小了,出落的亭亭玉立…
Да, она уже не маленькая девочка. Она превратилась в красивую молодую женщину.