以假乱真
yǐ jiǎ luàn zhēn
выдать ложь за правду; подсунуть фальшивое за настоящее
Убедительная маскировка
выдать ложь за правду
yǐ jiǎ luàn zhēn
以用;乱混乱。用假的东西去冒充或混杂真的东西。yǐjiǎ-luànzhēn
[take the false article for genuine ones; pass off the spurious as genuine] 把假的混合在其中当成真的
yǐ jiǎ luàn zhēn
mix the spurious with the genuine; adulterate; create confusion by passing off the spurious as genuine; falsehood to be dressed up as truth; mix up truth with falsehood; palm off; pass fake imitations for genuinecreate confusion by passing off the spurious as genuine
mix the spurious with the genuine
pass off a fake as genuine
yị̌jiǎluànzhēn
mix bad with good
他的画能以假乱真。 His paintings can pass as the original.
见“以伪乱真”。
частотность: #55856
синонимы:
примеры:
他的画能以假乱真。
Его картину можно выдать за подлинник.
这证明不了什么,变形怪能任意改变自己的身体,也能变出像银的一样的东西,样子触感几乎可以以假乱真,只不过没有银的功能。
Это ничего не доказывает. Допплеры могут превращать свое тело в материал, который напоминает серебро на вид и на ощупь... Но это не серебро.
称赞费恩的面具。足以以假乱真了。
Похвалить маску Фейна. Она выглядит весьма правдоподобной.
пословный:
以 | 假 | 乱真 | |
2) в соответствии с; согласно; по 3) чтобы; для того, чтобы 4) грамм. в конструкциях, не переводится |
1) ложный; фальшивый; поддельный; фиктивный; притворный; лже-; псевдо-
2) воспользоваться; заимствовать
3) тк. в соч. если бы; предположим, что
II [jià]отпуск; каникулы
|