任务分解
_
task decomposition
примеры:
任务奖励无法被分解或者制作。
Награды за выполнение заданий нельзя создать или распылить.
了解任务
понимать боевое задание; уяснять задачу
任务解释(指工作内容)
определение задачи
(计算机系统内)任务分配
организация прохождения задач (в вычислительной системе)
确实还有——准确来说还够∗一个∗。接近最后的15页还完好无损。方格形成了一个段落结构,将案件分解成了需要完成的一些子任务。
Место осталось как раз для ∗одного∗ дела. Пятнадцать страниц в самом конце остались неповрежденными. Они разлинованы так, чтобы расследование удобно было разделить на серию мелких задач.
他已把各项任务分配给队员们。
He apportioned the members of the team their various tasks.
大部分任务只能与其他玩家对战来完成。
Большинство заданий можно выполнить, только играя против другого игрока.
部门经理把一星期的工作任务分配给他的下属。
The department manager apportioned his men the duties for the week.
我不同意。重要的是,必须让你理解任务是保护学院的必要之务。
Не соглашусь. Тебе нужно знать, что именно требуется для обеспечения функционирования Института.
组织老说“任务分工”的鬼话,所以常搞这种飞机。
При нашем идиотском "разделении труда" такое бывает.
пословный:
任务 | 分解 | ||
1) задача; задание, урок; поручение
2) назначение, предназначение; функция; обязанность, долг; миссия, роль
|
1) распадаться, рассеиваться, разлагаться; распад, распадение; деструкция; деструктивный
2) разлагать (на элементы); расщеплять; разбивать, раскалывать (на отдельные части); анализировать; разложение, расщепление; анализ; аналитический 3) рассеивать; диссоциировать, дифференцировать; диссоциация, дифференциация
4) разъяснять, раскрывать (по пунктам, звеньям); разъяснение, раскрытие; анализ, аналитический
5) кит. мед. разрежать, расслаблять; смягчать, заменять (снимать)
6) муз. арпеджированный, ломаный
|
похожие:
解决任务
分派任务
任务分坦
分批任务
任务解锁
任务分配
任务分派
任务分析
任务划分
分配任务
分摊任务
分包任务
分页任务
了解任务
任务解释表
划分子任务
任务分配表
问题求解任务
理解本级任务
问题解决任务
任务分析训练
分配行动任务
工作任务分析
分配任务命令
工程任务分析
系统任务分区
远程任务分配
任务分配协议
作战任务区分
分时控制任务
人时分配任务
人员任务分派表
对任务进行了解
德拉诺任务分派
飞行员任务分析
任务分析自记器
部分任务训练器
执行子任务分配
任务分配错误异常
传说任务解锁道具
可分页的系统任务
父-子辈任务分配
远程任务分配协议
人时分配任务报告
任务堆栈的再分配
复合问题求解任务
受领和理解作战任务
规定任务执行情况分析
根据任务确定屏幕的分辩率
给集体指出解决重要任务的方法