会场
huìchǎng
![](images/player/negative_small/playup.png)
место собраний; место сбора; конференц-зал
huìchǎng
место собрания [заседания]; залзал заседания; место собрания
huìchǎng
开会的场所。huìchǎng
[meeting-place; conference hall] 聚会或集会的场地
huì cháng
1) 古代各省举人在京师应试的考场。后多借指会试。
明.周履清.锦笺记.第二十九出:「如今会场将近,巴不能得他一第。」
明.陈汝元.金莲记.第四出:「前秦少游来京,说他兄弟俱叨乡荐,今会场已毕,想来看我。」
2) 集会的场所。
如:「本届选美比赛的会场,还未做最后决定。」
huì chǎng
meeting place
place where people gather
CL:个[gè]
huì chǎng
meetingplace; conference hallmeeting-place
huìchǎng
meeting place; conference/assembly hall1) 会试。
2) 指会试的场所。
3) 开会的场所。
частотность: #5526
в самых частых:
в русских словах:
агора
古希腊的大会场(尤指集市)
амбиофонический
两侧声音的, 音响的, 会场立体声的
зал заседания
会议厅, 会场
удалять
удалить кого-либо из зала заседаний - 叫... 退出会场
удаляться
удалиться из зала заседаний - 离开会场; 退出会场
синонимы:
相关: 靶场, 练兵场, 农场, 渔场, 林场, 牧场, 盐场, 飞机场, 停机坪, 竞技场, 猎场, 猪场, 冰场, 会场, 鸡场, 大农场, 晒场, 田径场, 赛马场, 拍卖场, 垃圾场, 滑冰场, 试验场, 畜牧场, 射击场, 停车场, 射击场, 停车场, 采石场, 广场
примеры:
会场不得吸烟
в зале собрания курить не разрешается
掌握会场
вести собрание
会场乱了秩序了
расстроить (нарушить) порядок на месте собрания
叫...退出会场
удалить кого-либо из зала заседаний
离开会场; 退出会场
удалиться из зала заседаний
他始终没离会场
он до самого конца не покидал зала заседаний
布置会场
приготовить место встречи (собрания)
步入会场
walk into the assembly hall
会场出口
the exits of a conference hall
闯入会场
intrude oneself into a meeting
会场上顿时沸腾起来了。
The meeting hall was seething at once.
活跃会场气氛
enliven the atmosphere of the meeting
会场里静悄悄的。
It was very quiet in the assembly hall.
会场里人都满了。
The assembly hall was packed with people.
冒入会场
rashly enter the assembly hall
会场里设置了收音机和扩音器。
The conference hall was installed with radio sets and megaphones.
多少年来,报纸上,广播里,舞台上,会场上的声嘶力竭,装腔做态的高调搞得我们震耳欲聋。
Много лет от воплей в газетах, по радио, со сцен, на собраниях, от напыщенных громогласных речей у нас в ушах звенело.
追悼会会场庄严肃穆。
В зале траурных собраний торжественная атмосфера.
代表们通过大厅进入会场。
The delegates entered the assembly hall by way of the lobby.
退出会场
покинуть собрание
等他一讲话,会场鸦雀无声。
Как только он заговорил, в зале установилась тишина.
球赛观众都能遵守会场秩序。
All the football match spectators were able to observe order in the stadium.
会场被人们挤得水泄不通。
The conference hall was densely packed with people.
会议结束后,大家纷纷走出会场。
Когда собрание завершилось, люди один за другим стали выходить из зала.
直到会议结束的时候,我们才找到会场。
We didn’t find the location until the meeting was over.
他准时到达了会场。
Он вовремя приехал на встречу.
在铁炉堡外的美酒节会场找到美酒节组织者,领取免费的啤酒。
[PH] Поговорите с распорядителем Хмельного фестиваля на территории Хмельного фестиваля рядом со Стальгорном и получите бесплатное пиво.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск