低能
dīnéng
недоразвитый (умственно), слабоумный; дефективный; тупой; глупый; неспособный
умственная отсталость; психопарез
энергетически бедный
dīnéng
能力低下。dīnéng
[mental deficiency] 智力发育不良, 智力低下, 近于痴呆, 被认为是中枢神经系统的缺陷所致, 且无法治愈
dī néng
1) 因生理、心理的缺陷,以致智慧较低,而缺乏处理自己生活及适应环境之能力的人。
2) 讥讽人能力很低。
如:「他就是那么低能,连这样简单的事也办不好。」
dī néng
incapable
incompetent
stupid
mentally deficient
dīnéng
mental deficiency; feeble-mindednessmental deficiency; feeblemindedness
частотность: #36553
в самых частых:
в русских словах:
дебил
2) бран. 低能儿, 智障, 弱智, 蠢货
дебильный
弱智的 ruòzhìde, 低能的 dīnéngde
имбецильность
低能; 愚笨; 虚弱
источник γ-излучения низкой энергии
低能γ(射线)源
маломощный импульсный генератор
小功率脉冲发生器, 低能级脉冲发生器
низкая энергообеспеченность
低能源保证率
низкоэнергетический
低能(量)的
подход к цели в условиях плохой видимости
低能见度条件下接近目标
условие плохой видимости
低能见度状况
синонимы:
примеры:
低耗能经济; 低能量消耗经济
экономика, предусматривающая низкий уровень потребления энергии
使用低能加速器研究旅行
Учебно-ознакомительная поездка по применению ускорителей на низкую энергию
高能及低能湿式洗涤器
high-and-low-energy wet scrubber
低能见度(条件下)着陆
посадка в условиях плохой видимости
低能γ(射线)源
источник γ-излучения низкой энергии
他连自己的衣服都不会洗,真可算是一具低能儿了。
Он беспомощный как ребенок, даже не знает как постирать свою одежду.
不过你得小心点,这家伙能当上他们的头儿自然是有两把刷子的。犹勒可不是个低能的混血豺狼人,他是纯种的……
Соблюдай осторожность, этот гнолл заслуженно возглавляет целую стаю. Он совсем не прост...
诺莫瑞根此前得知,部落的锈水地精们在来到杜隆塔尔之前,曾在卡利姆多附近的一座不知名的小岛上遇难。我们本是来调查这些绿皮低能儿能在如此恶劣的条件下得以幸存,到底是借助了什么样的技术与科技。
До Гномрегана дошла информация о том, что корабль гоблинов из картеля Трюмных Вод разбился на одном из не нанесенных на карту островов Калимдора прежде, чем прибыть в Дуротар. Мы прибыли туда, чтобы предложить кучке беспомощных зеленокожих недоумков помощь в обмен на их технологии – если, конечно, им было бы что предложить нам.
每个封印都需要高能电流和低能电流。将两条电流指向同一个封印,然后将其启动。
К каждой печати необходимо подвести поток низкой и высокой мощности. Направь оба энергетических потока к печати, затем активируй ее.
“低能……”穿着脏运动裤的老人盯着你,因为憎恨而喘息着。海面吹来一阵风,压弯了他身后的芦苇丛……
«Имбецилы...» Старик в грязных спортивных штанах смотрит на тебя в упор, задыхаясь от ненависти. Налетевший с моря порыв ветра стелет по земле тростник за его спиной...
“不成熟的低能……”他眯起眼睛。
«Имбецил малолетний...» — презрительно щурится он.
“你看起来像个低能儿。为什么不找他们要点真正的武器呢?”他咯咯地笑了。“用∗火焰弹∗对抗那些自动步枪……那些小子肯定会死的!”
Выглядите как имбецилы. Почему не попросите, чтобы вам выдали ∗настоящее∗ оружие? — фыркает он. — Прете против автоматов с ∗зажигательной бомбой∗... Конечно, будут трупы!
还有——服务他人是高尚的,这需要纪律。你们任性的个人主义只会导致你们的∗种族衰败∗,个人主义意味着散漫和低能。
кроме того, В служении есть благородство. это требует дисциплины. твой нахальный индивидуализм лишь вносит вклад В твою ∗расовую неудачу∗. он неряшливый И идиотский.
很好,很传统的瑞瓦肖节拍。一点也不低能。
Отличный традиционный ревашольский бит. Ничего придурочного тут нет.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
低能np散射
低能X射线空间探测器
低能β粒子探测器
低能β粒子污染测量计
低能γ剂量计
低能γ射线源
低能γ源
低能γ监测器
低能中子
低能乙炔
低能儿
低能儿童
低能儿童教育
低能光子
低能光子探测器
低能光子源
低能准则
低能准直仪
低能准直器
低能分子散射
低能化合物
低能化学
低能反应
低能固体
低能太阳等离体
低能学
低能带电粒子
低能开关
低能微粒子
低能态
低能憎水表面
低能成分
低能扇形准直器
低能推进剂
低能望远镜
低能核物理学
低能核谱
低能氧化剂
低能泡沫发生系统
低能注入系统
低能流体系统
低能海岸
低能液体
低能源保证率
低能火
低能燃料
低能燃料成分
低能物理学
低能物质
低能特才
低能特才者
低能环境
低能电子
低能电子密度
低能电子散射
低能电子显微镜
低能电子束监测器
低能电子激发发光
低能电子绕射
低能电子荧光粉
低能电子衍射
低能电子衍射光谱学
低能电路
低能磷酸化合物
低能磷酸受体
低能磷酸键
低能离子散射
低能离子注入
低能粒子
低能级
低能级工作
低能级技术过滤器
低能级注入理论
低能级脉冲发生器
低能线圈
低能组分
低能终端
低能继电器
低能者
低能者协会
低能耗
低能装置
低能见度
低能见度和低云条件
低能见度条件下接近目标
低能见度状况
低能见范围
低能论
低能谐振
低能质子事件
低能质子能谱仪
低能质点
低能跃迁
低能辐射
低能过流电驿
低能通用准直器
低能量
低能量传递
低能量化合物
低能量子
低能量屋
低能量环境
低能量电子绕射
低能量电子衍射法
低能量电路
低能量的
低能量转移
低能量饮食
低能键
低能静电光电子谱仪