作战报告
zuòzhàn bàogào
боевое донесение
向上级反映作战情况的报告。包括作战要报和作战详报。
примеры:
作报告
делать доклад
给…作报告
выступить с докладом
约他去作报告
пригласить его сделать доклад
迟迟不作工作报告
затянуть с отчетом
听取工作报告
заслушать отчёт
今天由张教授作报告
сегодня доклад делает профессор Чжан
向大会作政府工作报告
представить на рассмотрение сессии доклад о работе правительства
每人要向上级做一个简要的工作报告。
Everybody should make a brief report to his supervisor.
谢谢(作报告, 讲演等结束时的客气用语)
Спасибо за внимание
пословный:
作战 | 战报 | 报告 | |
1) воевать, сражаться, вести войну, давать сражение; операция
2) воен. оперативный, боевой, действующий
|
1) докладывать, доносить, сообщать, давать знать; воен. разрешите доложить, разрешите обратиться (обращение подчинённого к начальнику)
2) доклад; сообщение, донесение; отчёт, рапорт; репортаж; акт
|
похожие: