保持一致
bǎochí yīzhì
сохранять единство
примеры:
同中央保持一致
maintain unity with the Central Committee
他们只在表面上保持一致。
They maintained only formal unity among themselves.
这种日历现在与季节基本保持一致,尽管每年仍有26秒钟的误差。
The calendar now nearly keeps in step with the season, although there is still on error of26 season, per year
去。把整个团队召集起来。在我们离开之前,我需要和你们所有人保持一致。
Ладно. Собирай всю свою команду. Пока я со всеми не познакомлюсь, мы с места не сдвинемся.
太棒了。我希望我们可以继续保持一致。
Превосходно. Надеюсь, мы и впредь будем находить общий язык.
即使我们不能取得一致,我们也要保持联系。
Даже если мы не можем прийти к согласию, всё равно надо сохранять отношения.
движение зелёных绿色和平运动(其行动准则之一是为保持人与大自然和谐一致, 为保护周围环境而斗争)
движение зеленых
<name>,魔导师和远行者不可能随时保持看法一致。但是说到达尔坎,我们都认为必须设法击败他和他的军团。
Магистры и Странники не всегда сходятся во мнениях, <имя>. Однако когда дело касается ДарКхана, мы едины в том, что необходимо найти способ победить его и разбить его легионы.
保持一定距离
keep a certain distance
当这生物的肌腱抽动时,哈娜发现其它个体的肌肉颤动出现了混乱却一致的规律。 她不知道这代表的意义为何,但立即警告西赛让船保持安全距离。
Пока дрожали истерзанные мускулы существа, Ханна увидела внушающую тревогу одновременность поедания плоти другими. Она не знала, что это значит, но убедила Сисей держать корабль на безопасном расстоянии.
保持一定土壤的温度
поддерживать определенную температуру почвы
我们都各自保持一定距离。
Я отдельно, он отдельно.
朋友间保持一定距离,可使友谊永存。
Друзья должны соблюдать дистанцию, это делает дружбу вечной.
我们是民兵。联邦的人民团结一致保护自己、决定自己的命运。
Мы ополченцы. Жители Содружества, сплотившиеся для того, чтобы сообща держать оборону и строить светлое будущее.
悬停状态(潜艇在水下保持一定位置)
подвесной положение
在你的汽车与前面的卡车之间保持一些距离。
Keep some space between your car and the truck ahead.
пословный:
保持 | 一致 | ||
держать; поддерживать, удерживать; сохранять; соблюдать; хранить
муз. тенуто |
1) единый; единодушный, единогласный, дружный; единодушно, единогласно, как один; единообразный, одинаковый; сходиться, совпадать
2) единое направление; единодушие, согласие, единство; целостность; единообразие
3) последовательный, неуклонный, стойкий
4) конгруэнция, идентификация
|