做着不怕
_
обр. делаешь — не бойся
примеры:
这样做怕不成吧!
если поступишь так, - пожалуй, ничего не выйдет!
我恐怕做不到。
Боюсь, я так не могу.
我恐怕做不来。
Боюсь, я так не могу.
我觉得rcm恐怕做不到,盖瑞。
Не думаю, что ргм за это возьмется, Гэри.
我真高兴,你为了生存不怕做该做的事。
Рад видеть, что ты делаешь все, чтобы выжить.
你用不着怕学院。放他走,不然我就亲手把你们两个都杀了。
Вам незачем бояться Института. Отпустите его, не то я вас обоих прикончу.
пословный:
做 | 着 | 不怕 | |
2) zháo подвергнуться; испытать 3) загореться; зажечься 4) zhuó одеть; надеть |
1) не бояться
2) пусть даже, хотя бы даже и...
|