克莱纳德
kèláinàdé
Клейнард (фамилия)
примеры:
等一下,克莱纳。
Кляйнер, подожди минуту.
作者,莱纳德…莱纳德…有了!
Автор, Леонард... Леонард... Есть!
克莱纳都准备好了。
Кляйнер её расшифровал.
我要帮助克莱纳 克莱纳。
Доктору Кляйнеру нужна моя помощь.
在这里,克莱纳博士。
Держите, доктор Кляйнер.
莱纳德…没听过的名字呢。
Леонард... Паймон никогда этого имени не слыхала.
“是的,是的,大家都需要工作,这就是我的工作。话说,我是利奥纳德,利奥纳德·贝莱克,不过大家都叫我利奥。”小个子举起手表示欢迎。
«Да-да, всем нужна работа, а это, стало быть, моя. Я, кстати, Леонард, Леонард Беллек, но все зовут меня Лео». Он поднимает руку в приветственном жесте.
我和克莱纳博士谈过了。
Я говорила с Кляйнером.
希望克莱纳博士说的是对的。
Надеюсь, доктор Кляйнер не ошибся.
嗯,克莱纳 博士去哪了?
Хм… А где доктор Кляйнер?
克莱纳博士,快没时间了。
Доктор Кляйнер, у нас нет времени.
克莱纳 博士! 我们出去吧!
Доктор Кляйнер! Выпустите нас!
爸爸,听克莱纳 博士的话。
Папа, доктор Кляйнер прав.
你是克莱纳的女儿,对吧?
Вы – дочь Кляйнера, да?
好,再会。列兵克莱纳!立正!
Прощайте. Рядовой Кляйнер, смир-р-рна!
还得看克莱纳能不能正确解码。
Заодно узнаем, не напутал ли Кляйнер с расшифровкой.
真不愧是克莱纳博士的爱将。
Неудивительно, что ты был любимым учеником дока.
别担心,克莱纳。他们才刚到。
Не переживай, Иззи, они появились здесь минуту назад.
克莱纳博士状况不错,是吧?
Доктор Кей отлично устроился, а?
是哪个白痴让克莱纳负责的?
Какой идиот доверил власть Кляйнеру?
(莱纳德,你的心愿实现了吗?)
(Сбылось ли твоё желание, Леонард?)
(美)布莱克-德克尔制造公司
Блэк энд Декер мэнуфекчуринг
唔,走吧。 克莱纳博士还等着呐。
Ну, давай, доктор Кляйнер ждет.
还能看到克莱纳博士真是太好了。
Никогда еще не была так рада Доку!
克莱纳说它很快就会再热起来的。
Доктор Кляйнер сказал, что реакция необратима.
克莱纳博士 - 快让它们停下来!
Доктор Кляйнер, вы должны их остановить!
列兵克莱纳!你说的是军方机密信息!
Рядовой Кляйнер! Эти сведенья - военная тайна!
啊,见到克莱纳博士真是太高兴了。
Ого. Я еще никогда так не радовалась доктору Кляйнеру.
如果 克莱纳博士叫你穿什么,你就穿吧。
Если доктор Кляйнер сказал, что надо его надеть, то лучше надевай.
呃-噢。 一切都还好吧,克莱纳博士?
Ой. Все в порядке, доктор Кляйнер?
和我想的一样,莱纳德是一名两千年前的冒险家。
Как я и предполагала, Леонард - искатель приключений, и жил он две тысячи лет назад.
克莱纳博士跟我报告过资料封包的内容了。
Доктор Кляйнер рассказал мне о том, что удалось узнать из расшифровки данных.
我很想和你一起去,但我得保护克莱纳博士。
Я бы с тобой пошел, но нужно присмотреть за Кляйнером.
列兵克莱纳。提醒你,士兵要站有站相,要挺胸抬头。
Рядовой Кляйнер, напоминаю: солдат на посту должен стоять прямо, грудь вперед.
他们不追你要追谁。克莱纳,你看,这是他们计划的关键。
Ещё бы. Понимаешь, Кляйнер, это краеугольный камень всех их планов.
克莱纳博士和我爸就在北方的旧飞弹基地里。
Папа с доктором Кляйнером находятся на старой ракетной базе к северу отсюда.
我最不想做的就是为它申请克莱纳的审批认证。
О, конечно, я только и мечтал, чтобы великий Кляйнер выдал мне сертификат качества.
找到了!冒险家手册《山与海之书》,作者莱纳德!
Паймон нашла! «Книга гор и морей», настольная книга искателей приключений, автор - Леонард!
呃,克莱纳博士真的让所有人都..."开工"吗?
Я не ослышалась – он сказал: «Плодитесь и...»?
克莱纳!要我提醒你污辱上级会有什么惩罚吗?
Кляйнер! Вы помните, что нарушение субординации наказуемо?!
安置好克莱纳博士我就尽快赶来和你们 会合。
Я догоню тебя, как только позабочусь о докторе Кляйнере.
我们一定要尽快把数据送去给我爸和克莱纳博士。
Надо срочно передать их отцу и доктору Кляйнеру.
莱纳德?什么莱纳德…哼,不管了,现在可不是关心杂鱼的时候。
Леонарда? Что за Леонард такой?.. Ай, какая разница. Меня ждут большие дела.
我们一定得找克莱纳博士好好谈谈,给手电筒换块新电池。
Придется сказать доктору Кляйнеру, чтобы он заменил аккумулятор.
我把克莱纳博士留在安全的地方了。 现在找巴尼去吧。
Доктор Кляйнер в безопасности. Теперь мы можем встретиться с Барни.
我已经等不及要让爸爸和克莱纳博士看看我搞到的数据了。
Жду не дождусь, когда отец и доктор Кляйнер разберутся с ними.
噢,克莱纳又开始长篇大论了。没人能把它关掉吗!
О нет, вновь эта речь Кляйнера. ЗАТКНИТЕ ЕГО НАКОНЕЦ!
克莱纳博士说我们可以生育了。不过我本来就不用他同意。
Доктор Кляйнер сказал нам плодиться и размножаться. Не то, чтобы мне требовалось его позволение...
瓦茨拉瓦准下士向您汇报!这家伙是我的下属,列兵克莱纳。
Капрал Вацлав на посту! Этот солдат - мой подчиненный, рядовой Кляйнер.
我们饿得要死,克莱纳的宝贝搞不好还在啃美味的脑袋呢!
Мы голодаем, а хедкраб Кляйнера наверняка лакомится первосортной головой.
只用输入克莱纳博士的实验室坐标,我们就可以出发了。
Введи координаты лаборатории Кляйнера и вперед.
你刚才进入了那个众人共通的雪山梦境吧?你对莱纳德的事知道多少?
Ты ведь только что был во сне Леонарда? Что тебе о нём известно?
好吧,戈登...你只能自己一个人去 克莱纳博士的实验室了。
Ладно, Гордон, тебе придется идти до лаборатории доктора Кляйнера самому.
列兵克莱纳,你现在在值勤,难不成你忘了吗?严禁跟平民打交道。
Рядовой Кляйнер, вы на службе. Разговоры с гражданскими неуместны.
克莱纳博士说你会从这条路来。 哈,但他可能忘了你并不熟悉这条路。
Доктор Кляйнер сказал, что ты пойдешь этой дорогой. Кажется, он не подумал о том, что у тебя нет карты.
天啊,克莱德的后代又繁衍了。它们真是可爱的小东西。
О боже. Потомки Клайда размножились. Какие они лапочки.
克莱德逃出了笼子。我亲爱的克莱德,它比同伴们聪明得多了。
Клайд выбрался из клетки. Он был умнее остальных, мой милый Клайд.
我简直不敢相信他们传的东西...看来克莱纳博士又得忙活一天了。
Не верю своим глазам... Доктору Кляйнеру надолго хватит работы.
这里是艾撒克·克莱纳博士,本来在黑山基地,现在和大家一样是地球的居民。
Вы прослушали речь доктора Айзека Кляйнера, ученого из Черной Мезы, ныне просто гражданина Земли, как и все вы.
“克莱德·沃洛斯在这里安息,是卢锡安虔诚的追随者。”
"Здесь покоится Клайд Веллоус, верный последователь Люциана".
干得好,戈登。我们不用再待在这儿了。克莱纳博士说,它很快会再热起来的。
Отлично, Гордон. Не будем терять времени. Доктор Кляйнер сказал, что реакция быстро наберет обороты.
如果我是莱纳德,这颗核心一定会按我所想,从空中抵达生前没能登上的山顶。
Ну, будь я Леонардом, то хотела бы, чтобы он приземлился прямиком на макушку снежной горы, которая при жизни мне не покорилась.
我带来了黑石塔的消息。那边新来了个不速之客,名叫阿克莱德。
У меня новости с Пика Черной горы. У нас появился новый союзник. Имя ему – Акрайд.
戈登和阿狗可以先走。 我带克莱纳博士去个安全点的地方,再和你们会合。
Гордон и Пес придут к тебе на помощь. Я переправлю доктора Кляйнера в более безопасное место и найду вас.
噢 - 黑山基地...您真让人羡慕,能与伊莱和克莱纳博士这样的精英合作。
Ах, Черная Меза... Я так вам завидую, что вы работали с Илаем и Кляйнером в дни их величия.
他叫阿克莱德,或许他会在这场迫在眉睫的战争中,成为获胜的关键。
Его зовут Акрайд, и он может стать залогом нашей победы в грядущем сражении.
克莱纳博士说,他们到这里后,茱蒂丝就搭直升机往北走了,但他们不告诉我原因。
Доктор Кляйнер сказал, что Джудит улетела на север сразу же, как они прибыли сюда. Но он не сказал, зачем.
那样应该能为我们离开城市争取一些时间。我帮爸爸和克莱纳博士搞到了一大堆信息。
Мы выиграли достаточно времени, чтобы выбраться из города. А я собрала данные, которые очень пригодятся отцу и доктору Кляйнеру.
他们会哀号悲叹,但克莱德拉很难从自己喝汤的动静中听到他们的声音。
Они стенали и плакали, но Клайделла так громко чавкала, что даже не слышала этого.
克莱纳,你到底要不要让卫星同步?或者我应该延后发射,好让你们有时间庆祝一家团圆?
Кляйнер, ты собираешься заняться синхронизацией спутника, или нам отложить запуск, чтобы ты мог вдоволь наобниматься и наплакаться?
пословный:
克莱纳 | 莱纳德 | ||
похожие:
克莱德
莱纳德
克吕德纳
阿克莱德
莱德里克
克莱德河
克莱纳曼
克莱德湾
利克莱德
召唤莱纳德
莱德里克症
克莱德大厅
列兵莱纳德
因弗克莱德
昂德莱克特
奥克斯纳德
莱纳德·波特
阿莱纳克长戟
阿莱纳克观众
阿纳克西曼德
克莱德·凯林
莱纳德陨石坑
德莱尼的克星
洛德莱克头盔
斯汀克布莱德
别德纳尔丘克
克莱德音乐厅
莱德里克现象
马德莱纳手术
唐纳德·迪莱特
克莱纳绍伊谢特
巴克莱-德托利
克莱曼·艾德礼
巴克莱·德托利
克莱纳茨脐带钳
乌莱德恩巴克人
阿尔克莱德包铝
布莱克伍德公爵
杉克·阿德纳尔
麦克莱斯菲尔德
杰拉德·布莱克
克莱德·兰萨尔
唐纳德·图斯克
德克兰·塞纳尔
托德‧布鲁克纳
布拉克·唐纳德
布莱克·阿柏纳西
布莱克伍德的腿骨
霍纳克·格里莫德
马洛·莱克斯沃德
斯克兹尔·斯莱德
治安官玛克布莱德
浸血阿莱纳克长矛
克莱门特·艾德礼
提兰·布莱克伍德
理查德·克莱德曼
阿莱纳克折磨装置
乌莱德恩纳苏尔人
伯纳德·布鲁贝克
德拉斯哈纳克尔齐
布莱克伍德公爵之刃
肖克莱里德霍尔模型
克莱德拉棉毛混纺呢
克利福德-克莱因型
帕纳普莱克斯数字板
帕纳普莱克期数字板
克莱因-里德伯方法
麦克莱斯菲尔德筘号
布莱克伍德公爵之盾
克莱因-里德伯结构
赛场主管科鲁克莱德
纳斯莱克斯·比盖尔
波克莱特纳的光明护腿
维森特·阿莱克桑德雷
克莱因-戈德伯格模型
弗莱克斯·巴克特德普
唐纳德·尔文·克努斯
埃德拉斯·布莱克摩尔
麦克莱斯菲尔德领带绸
克利福德-克莱因问题
安德莉与埃鲁纳克交谈
肖克莱-里德-霍尔复合
主母维罗娜·布莱克伍德
克利福德-克莱因空间型
将莱纳德的著作带给莫娜
治安官玛克布莱德的文件
波德戈罗德纳亚波克罗夫卡
索非亚圣克莱门特奥赫里德大学