克鲁斯
kèlǔsī
Круз, Крус (фамилия)
в русских словах:
Санта-Крус
圣克鲁斯(玻利维亚城市)
Санта-Крус-де-Тенерифе
圣克鲁斯-德特内里费
примеры:
"克鲁斯"号运输船(美)
Поинт Груз; Поинт Груз
使“苏克鲁斯”左侧第一个单位免受任何伤害。
Заблокируйте весь урон, наносимый отряду слева от карты «Сукрус».
这都可以!好,我当然会把钱付给苏克鲁斯!开汇票可以吗?在维瓦尔第银行兑换?可以吧?马上就好!
Не может быть! Конечно, я заплачу Сукрусу! Может, аккредитив? У Вивальди, да? Так я уже бегу!
从史凯利格群岛请来苏克鲁斯当哈托利的保镖
Убедить Сукруса со Скеллиге стать телохранителем Хаттори.
苏克鲁斯的酬劳?噢果然,我知道了。但我绝不再付那杂种哪怕一毛钱。就算史凯利格群岛长出棕榈树我也不给!
Денег для Сукруса! Да, я знаю. Скорее, на Скеллиге пальмы вырастут, чем я заплачу этому проходимцу.
苏克鲁斯先生?那家伙根本是个大老粗!目不识丁的乡巴佬,我连话都不想跟他多说。告诉他我会付钱的—只要史凯利格群岛长出棕榈树我就付。
Господина? Хама, а не господина! Неграмотные дел не ведут! Передай, что я ему заплачу, когда на Скеллиге вырастут пальмы.
苏克鲁斯,你怎么会…跟这法师出现在一起?喔,我懂了,你这玩笑开得不错!
Сукрус, что ты тут... С этим колдуном... А-а, я все понял! Ну ты меня и разыграл.
跟苏克鲁斯有什么仇?
У тебя какие-то проблемы с Сукрусом?
我是苏克鲁斯。以后如果你还需要人提醒这一点,记得来找我。
Сукрус. Если вдруг снова забудешь, ты знаешь, где меня искать, приятель.
你好,我在帮苏克鲁斯先生收钱,我想来—
Приветствую. Я поручитель господина Сукруса. Пришел, чтобы...
你跟苏克鲁斯有什么矛盾?
Из-за чего вы поссорились с Сукрусом?
天黑后在仓库旁与苏克鲁斯见面
Встретиться с Сукрусом у "Осетра", когда стемнеет.
我是苏克鲁斯。伙计,你干得不错。
Сукрус. А ты, приятель, молодец.
集合苏克鲁斯和他的手下
Позвать Сукруса и его парней на дело.
你好,哈托利。看来苏克鲁斯已经找到你了。你们俩谈好了吗?
Привет, Хаттори. Вижу, Сукрус тебя уже нашел. Вы договорились?
说服史凯利格商人付清欠苏克鲁斯的债务
Убедить купца со Скеллиге вернуть долг Сукрусу или уничтожить его товар.
叫苏克鲁斯拿走箱子
Сказать Сукрусу, что ящики можно забирать.
告诉苏克鲁斯你解决了他的问题
Сказать Сукрусу, что дело сделано.
你不知道我现在有多高兴!我再也不需要苏克鲁斯了,也可以专心做我喜欢的事。谢谢你,猎魔人。
А я-то как рад! Мне больше не нужен Сукрус, и я могу посвятить себя любимому делу. Спасибо, ведьмак.
谢谢。你跟苏克鲁斯相处得如何?
Спасибо. А что с Сукрусом?..
有这样的战士,我们能征服整个尼弗迦德!苏克鲁斯,原谅我吧!你这个邋塌的蠢货,我爱你像兄弟一样!我们还是朋友吧?
Таким макаром можно Нильфгаард завоевать! Прости, Сукрус! Я люблю тебя как брата, немытая ты скотина! Мир?
别急,苏克鲁斯。先谈谈看。
Не торопись, Сукрус. Давай поговорим.
找出苏克鲁斯的需求
Узнать, чего хочет Сукрус.
与苏克鲁斯交谈
Поговорить с Сукрусом.
上吧,苏克鲁斯!
Бей их, Сукрус!
苏克鲁斯,等等!
Погоди, Сукрус!
苏克鲁斯,干翻他!
Вставь его, Сукрус!
如果汤姆·克鲁斯有一个英俊的双胞胎弟弟的话。
Если бы у Тома Круза был красавец-брат.
我可能是汤姆·克鲁斯英俊的亲弟弟。
Я мог бы быть красавцем-братом Тома Круза.
пословный:
克鲁 | 斯 | ||
книжн.
этот; это
|
начинающиеся:
克鲁斯假丝酵母
克鲁斯克
克鲁斯克尔演算法
克鲁斯克暗区
克鲁斯凯-沃利斯检验
克鲁斯凯统计量
克鲁斯卡
克鲁斯卡尔
克鲁斯卡尔-沃利斯H检验
克鲁斯卡尔-沃利斯检验
克鲁斯卡尔时空
克鲁斯卡尔极限
克鲁斯卡尔算法
克鲁斯卡尔统计量
克鲁斯卡算法
克鲁斯实体镜
克鲁斯小体
克鲁斯念珠菌
克鲁斯旋转实体镜
克鲁斯氏念珠菌
克鲁斯氏锥虫感染
克鲁斯氏锥虫病
克鲁斯法
克鲁斯终球
克鲁斯迹遗迹相
克鲁斯锥虫
克鲁斯锥虫病
克鲁斯顿综合征
похожие:
鲁克斯
兹鲁克斯
克鲁努斯
克鲁克斯
克伯鲁斯
佐鲁克斯
波鲁克斯
克纳鲁斯
格鲁克斯
伊鲁克斯
布鲁克斯
苏克鲁斯
阿鲁克斯
圣克鲁斯
鲁克斯特
霍鲁克斯
鲁道克斯
鲁尼克斯
马鲁克斯
斯普鲁克
沃鲁克斯
斯克鲁奇
克鲁布斯
拉克鲁克斯
克鲁纳里斯
圣克鲁斯人
兰斯克鲁纳
韦腊克鲁斯
克鲁克斯管
索鲁克斯灯
克拉特鲁斯
扎布鲁克斯
布鲁克斯岭
维拉克鲁斯
布鲁斯莫克
克鲁申斯基
阿克瑞鲁斯
克鲁修斯柱
巴拉克鲁斯
圣克鲁斯岛
塞克拉鲁斯
特鲁拉克斯
韦拉克鲁斯
鲁迪什克斯
斯克鲁普尔
科鲁斯克湖
阿克图鲁斯
因斯布鲁克
汤姆・克鲁斯
克鲁克斯氏管
汤姆·克鲁斯
克鲁克斯暗区
克鲁克斯镜片
克鲁克斯间隙
斯特西克鲁斯
韦拉克鲁斯州
格鲁克夫斯基
克鲁克斯细胞
克鲁克斯玻璃
鲁布佐夫斯克
克鲁克斯变化
弗鲁罗克斯法
克鲁布斯甲壳
卡尔斯克鲁纳
崔克斯·勒鲁
解散:鲁克斯
克鲁格斯多普
激活:鲁克斯
召唤霍鲁克斯
召唤佐鲁克斯
博布鲁伊斯克
圣克鲁斯共识
圣克鲁斯海沟
比切鲁克斯法
克鲁普斯卡娅
伊鲁克斯之手
布鲁克斯山脉
图鲁汉斯克区
帕克鲁奥伊斯
布鲁克斯彗星
克鲁克斯氏暗区
克鲁克斯放电管
克鲁克斯辐射计
召唤克鲁纳里斯
克鲁克斯氏间隙
塞克拉鲁斯之缚
克鲁克斯氏镜片
克鲁克斯陨石坑
布鲁克斯的徽记
坚定的奥斯鲁克
瓦斯托·巴鲁克
鲁克斯特的脑汁
新克鲁奇宁斯基
鲁拜克斯穿线镊
克鲁普斯卡娅角
普里梅拉克鲁斯
布鲁克斯改良棉
克鲁菲斯的先知
克鲁强斯科耶湖
伊斯利鲁克之魂
克鲁普斯卡娅岛
屠龙者斯格鲁克
克鲁格雷梅斯山
鲁布佐夫斯克区
守门人克杜鲁斯
特鲁布切夫斯克
布鲁克斯电感计
维克纳鲁斯之手
副克鲁斯念珠菌
弗鲁罗克斯过程
拉克鲁克斯陨石坑
忽恩斯布鲁克城堡
克鲁克斯透明变性
克鲁克斯放射量计
圣克鲁斯群岛战役
卡里斯布鲁克城堡
副克鲁斯假丝酵母
战斗法师鲁克姆斯
珍妮·斯威布鲁克
特鲁布切夫斯克区
烈焰祭司阿克鲁斯
克鲁修斯热扩散柱
试炼:阿扎鲁克斯
阿吉克斯·艾鲁加
塞克拉鲁斯的狂风
克鲁纳里斯的徽记
副克鲁斯氏念珠菌
邪恶的伊克菲鲁斯
克鲁替乌斯综合征
伊斯利鲁克的图腾
阿鲁特克斯缝编机
克鲁琴斯卡亚拜戈拉
克鲁尼斯铜镍锌合金
弥尔顿·布鲁克斯利
科鲁马克斯永久磁铁
布鲁克斯可变电感计
沃纳·伊斯特布鲁克
鲁克斯特的秘密调料
伊克菲鲁斯的奇迹袋
卡斯托耳和波鲁克斯
若尔热·斯威布鲁克
格里克斯·布鲁维特
克鲁克斯阴极射线管
斯克鲁亚宾吸吮线虫
杰德尼勇士沃鲁斯克
欧鲁克斯·三界诅咒
格鲁兹·辛克斯洛茨
因斯布鲁克主教座堂
大德鲁伊纳瓦雷克斯
疯狂艾克斯加尔鲁什
大厨克里斯蒂·克鲁兹
圣克鲁斯-德特内里费
维鲁拉克斯魔药编织者
库尔鲁斯·布兰迪马克
碎颅者耐克鲁斯的节杖
克纳鲁斯·弗雷的钥匙
扎布鲁克斯的幸运假牙
制造伊斯利鲁克的图腾
潘布鲁克威尔斯柯基犬
多尔戈鲁科夫斯克大街
罗德里克·布鲁斯顿队长
鲁别让斯克化学联合企业
变异疯狂艾克斯加尔鲁什
冰霜疯狂艾克斯加尔鲁什
娜杰日达·克鲁普斯卡娅
拉蒙·埃内斯托·克鲁斯
生化危机疯狂艾克斯加尔鲁什
沙弗拉诺夫-克鲁斯卡尔判据
克鲁普斯卡娅共产主义教育学院
斯维尔德洛夫斯克瓦诺鲁舍夫矿业学院
克鲁普斯卡娅电气技术干部养成联合职业学校