克纳鲁斯
_
Корнал
примеры:
法尔纳克二世(? -公元前47年, 博斯普鲁斯王国国王)
Фарнак Ⅱ
鲁纳斯的报废魔网水晶
Почти пустой силовой кристалл Рунаса
<鲁纳斯一脸焦虑。>
<Рунас выглядит каким-то дерганым.>
可耻的鲁纳斯:塞纳苟斯对话
Рунас Постыдный: Разговор с Сенегосом
召唤埃鲁纳克的泡沫来到瓦丝琪尔
Призвать пузырь Эрунака в Вайшир
<鲁纳斯打了自己一巴掌。>
<Рунас дает себе пощечину.>
苏克鲁斯,等等!
Погоди, Сукрус!
与苏克鲁斯交谈
Поговорить с Сукрусом.
<你的脑海中浮现出埃鲁纳克的影像。>
<Образ Эрунака возникает в вашем сознании.>
"克鲁斯"号运输船(美)
Поинт Груз; Поинт Груз
上吧,苏克鲁斯!
Бей их, Сукрус!
黎巴嫩真主党总书记哈桑·纳斯鲁拉
генеральный секретарь ливанской партии «Хезболла» Хасан Насралла
叫苏克鲁斯拿走箱子
Сказать Сукрусу, что ящики можно забирать.
找出苏克鲁斯的需求
Узнать, чего хочет Сукрус.
苏克鲁斯,干翻他!
Вставь его, Сукрус!
斯克鲁普尔(旧药衡单位
скрупул аптекарский
阿德兰-克鲁克斯氏贮片盒
Ardran-Crooks cassette
跟苏克鲁斯有什么仇?
У тебя какие-то проблемы с Сукрусом?
阿扎鲁克斯,国度终结者
Азаруукс, Губитель миров
别急,苏克鲁斯。先谈谈看。
Не торопись, Сукрус. Давай поговорим.
集合苏克鲁斯和他的手下
Позвать Сукруса и его парней на дело.
你必须……返回……阴暗洞穴。石语者埃鲁纳克在那里……等你。
ВОЗВРАЩАЙСЯ... В... ЗЛОВЕЩИЙ ГРОТ. ЭРУНАК ГОВОРЯЩИЙ С КАМНЕМ ЖДЕТ... ТЕБЯ ТАМ.
你必须……返回……驱暗海窟。石语者埃鲁纳克在那里……等你。
ВОЗВРАЩАЙСЯ... В... ТЕМНУЮ ПЕЩЕРУ. ЭРУНАК ГОВОРЯЩИЙ С КАМНЕМ ЖДЕТ... ТЕБЯ ТАМ.
你跟苏克鲁斯有什么矛盾?
Из-за чего вы поссорились с Сукрусом?
=2959克)俄斯克鲁普尔(旧俄制质量单位
скрупул аптекарский
如果我们还打算营救埃鲁纳克的话,你就得快点了。
Если мы хотим спасти Эрунака, надо поторопиться.
总之,你去告诉纳萨诺斯,这里已经完事了。这个基地是在德鲁斯瓦向库尔提拉斯发动进攻的最佳地点——加里维克斯可以向他保证!
В общем, передай Натаносу, что мы тут закончили. Эта база – идеальное место, чтобы совершать вылазки против култирасцев в Друстваре. Гарантия Галливикса!
埃鲁纳克说这里的形势生死攸关,他还真不是开玩笑!
Эрунак не шутки шутил, когда говорил, что положеньице тут – пан или пропал!
告诉苏克鲁斯你解决了他的问题
Сказать Сукрусу, что дело сделано.
谢谢。你跟苏克鲁斯相处得如何?
Спасибо. А что с Сукрусом?..
天黑后在仓库旁与苏克鲁斯见面
Встретиться с Сукрусом у "Осетра", когда стемнеет.
谁是帕图纳克斯?
Кто такой Партурнакс?
帕图纳克斯死了。
Партурнакс мертв.
关于帕图纳克斯……
Насчет Партурнакса...
斯克鲁奇是多麽可恶的吝啬鬼呀!
What a miserable old devil Scrooge was!
我是苏克鲁斯。伙计,你干得不错。
Сукрус. А ты, приятель, молодец.
那帕图纳克斯是谁?
А что с Партурнаксом?
埃鲁纳克说纳迦很快就会发动一场猛攻,我觉得应该相信他。
Эрунак говорит, наги готовят массированную атаку, и у меня нет оснований ему не доверять.
我是埃鲁纳克,是这艘曾经风光无限的大船上唯一幸存的乘客。
Я Эрунак, единственный выживший с этого некогда величественного судна.
英分, 斯克鲁普尔(旧药衡单位, =2959克)俄斯克鲁普尔(旧俄制质量单位, =244克)
скрупул аптекарский
我可能是汤姆·克鲁斯英俊的亲弟弟。
Я мог бы быть красавцем-братом Тома Круза.
你也不知道该上哪儿找逃亡者,不妨将这本笔记给埃鲁纳克瞧瞧。
Поломав голову над тем, как отыскать беглеца, вы решаете поделиться находкой с Эрунаком.
结束了。帕图纳克斯死了。
Дело сделано. Партурнакс мертв.
纳斯拉克斯要塞世界任务
Локальные задания в крепости Натракса
你好,我在帮苏克鲁斯先生收钱,我想来—
Приветствую. Я поручитель господина Сукруса. Пришел, чтобы...
沃匹尔就在前面。他正试图用奥克纳鲁的力量举行某种黑暗仪式。
Ворпил совсем рядом. Он направляет силы Аукнаару на проведение темного ритуала.
我跟帕图纳克斯谈过了。
Партурнакс поговорил со мной.
那帕图纳克斯的来历是?
А что с Партурнаксом?
我得和帕图纳克斯谈一谈。
Тогда мне нужно поговорить с Партурнаксом.
说服史凯利格商人付清欠苏克鲁斯的债务
Убедить купца со Скеллиге вернуть долг Сукрусу или уничтожить его товар.
<席尔纳克斯哼了一声。>
<Тирнакс фыркает.>
从史凯利格群岛请来苏克鲁斯当哈托利的保镖
Убедить Сукруса со Скеллиге стать телохранителем Хаттори.
为什么我没看到帕图纳克斯?
Почему ты еще не познакомил меня с Партурнаксом?
那么我得和帕图纳克斯好好谈谈。
Тогда мне нужно поговорить с Партурнаксом.
我并不了解这虚空能量的源头……但这恐怕与飞船中濒死的纳鲁克乌雷有关。
Я не знаю наверняка, откуда взялась эта сила, но боюсь, что тут может быть замешан умирающая наару Куре.
如果汤姆·克鲁斯有一个英俊的双胞胎弟弟的话。
Если бы у Тома Круза был красавец-брат.
为什么我还没看到帕图纳克斯?
Почему ты еще не познакомил меня с Партурнаксом?
пословный:
克 | 纳鲁 | 斯 | |
1) книжн. мочь, быть в состоянии
2) книжн. преодолеть; одолеть; победить
3) сокр. грамм
|
1) Налу (фамилия)
2) Наару (персонаж)
|
книжн.
этот; это
|
похожие:
克鲁斯
纳克斯
鲁克斯
斯纳尔克
波鲁克斯
阿纳克斯
霍鲁克斯
贝纳克斯
斯克鲁奇
克尼斯纳
夏克纳斯
纳斯鲁拉
纳迪克斯
纳乌鲁斯
利纳克斯
迈克斯纳
克鲁努斯
克鲁布斯
布鲁克斯
布鲁克纳
克伯鲁斯
克鲁斯法
纳斯达克
克斯特纳
马鲁克斯
圣克鲁斯
斯普鲁克
苏克鲁斯
鲁道克斯
伊鲁克斯
克鲁克斯
鲁尼克斯
克鲁斯卡
佐鲁克斯
沃鲁克斯
兹鲁克斯
格鲁克斯
阿鲁克斯
鲁克斯特
克鲁斯克
纳斯鲁拉汗
韦腊克鲁斯
阿克瑞鲁斯
纳拉雷克斯
拉克鲁克斯
奥克斯纳环
奥克斯纳德
纳克索斯岛
纳克萨玛斯
舍克斯纳区
卡斯纳罗克
泽莫纳克斯
巴斯特纳克
舍克斯纳河
维比纳克斯
阿纳克洛斯
阿格纳克斯
圣克鲁斯人
召唤纳克斯
奥克斯纳法
奥伊纳克斯
帕图纳克斯
布鲁克纳法
库林纳克斯
科鲁斯克湖
扎布鲁克斯
鲁绍纳斯湖
塞克拉鲁斯
布鲁纳斯河
克鲁奇纳河
阿纳普鲁斯
克鲁修斯柱
兹纳缅斯克
韦拉克鲁斯
沙纳艾克斯
克鲁克斯管
塞克隆纳斯
兰斯克鲁纳
拉克斯纳兹
席尔纳克斯
圣克鲁斯岛
克鲁斯卡尔
奥克斯纳肌
拉迪纳克斯
克鲁斯终球
克鲁斯锥虫
克鲁申斯基
克鲁斯小体
索鲁克斯灯
因斯布鲁克
维拉克鲁斯
法拉纳克斯
阿克图鲁斯
斯克鲁普尔
布鲁克斯岭
布鲁斯莫克
巴拉克鲁斯
克拉特鲁斯
鲁迪什克斯
克鲁纳里斯
特鲁拉克斯
帕克鲁奥伊斯
克鲁克斯玻璃
克鲁普斯卡娅
激活:鲁克斯
韦拉克鲁斯州
图鲁汉斯克区
汤姆·克鲁斯
汤姆・克鲁斯
克鲁斯实体镜
弗鲁罗克斯法
召唤佐鲁克斯
克鲁布斯甲壳
伊鲁克斯之手
圣克鲁斯海沟
克鲁克斯变化
格鲁克夫斯基
克鲁格斯多普
召唤霍鲁克斯
鲁布佐夫斯克
博布鲁伊斯克
克鲁斯卡算法
圣克鲁斯共识
克鲁斯克暗区
布鲁克斯彗星
布鲁克斯山脉
比切鲁克斯法
克鲁斯念珠菌
克鲁克斯氏管
崔克斯·勒鲁
克鲁克斯细胞
克鲁斯锥虫病
克鲁克斯暗区
布鲁克纳模型
可耻的鲁纳斯
卡尔斯克鲁纳
鲁纳斯认识路
克鲁克斯间隙
召唤埃鲁纳克
解散:鲁克斯
斯特西克鲁斯
克鲁克斯镜片
纳多克斯长老
克纳斯·夜蛮
布伊纳克斯克
丹塔利纳克斯
克兰纳克斯法
鲁拜克斯穿线镊
守门人克杜鲁斯
坚定的奥斯鲁克
布鲁克斯改良棉
布鲁克斯电感计
鲁布佐夫斯克区
弗鲁罗克斯过程
克鲁斯卡尔算法
克鲁斯卡尔时空
屠龙者斯格鲁克
瓦斯托·巴鲁克
克鲁斯假丝酵母
鲁克斯特的脑汁
特鲁布切夫斯克
克鲁普斯卡娅岛
克鲁斯氏念珠菌
克鲁斯凯统计量
克鲁格雷梅斯山
普里梅拉克鲁斯
克鲁斯卡尔极限
克鲁斯氏锥虫病
克鲁普斯卡娅角
副克鲁斯念珠菌
克鲁菲斯的先知
克鲁斯顿综合征
克鲁斯迹遗迹相
克鲁强斯科耶湖
维克纳鲁斯之手
召唤克鲁纳里斯
石语者埃鲁纳克
埃鲁纳克的泡沫
托德‧布鲁克纳
塞克拉鲁斯之缚
布伊纳克斯克区
伊斯利鲁克之魂
布鲁克斯的徽记
新克鲁奇宁斯基
克鲁克斯氏暗区
埃鲁纳克的闪电
克鲁克斯氏镜片
克鲁克斯氏间隙
维纳鲁斯·沃冰
大纳特鲁斯卡河
克鲁克斯辐射计
乔纳斯·索尔克
克鲁克斯陨石坑
布洛克·莱斯纳
克鲁克斯放电管
副克鲁斯假丝酵母
克鲁替乌斯综合征
克鲁斯氏锥虫感染
战斗法师鲁克姆斯
珍妮·斯威布鲁克
忽恩斯布鲁克城堡
卡里斯布鲁克城堡
克鲁斯旋转实体镜
克鲁修斯热扩散柱
烈焰祭司阿克鲁斯
伊斯利鲁克的图腾
塞克拉鲁斯的狂风
克鲁斯卡尔统计量
特鲁布切夫斯克区
阿鲁特克斯缝编机
邪恶的伊克菲鲁斯
圣克鲁斯群岛战役
试炼:阿扎鲁克斯
克鲁斯克尔演算法
阿吉克斯·艾鲁加
拉克鲁克斯陨石坑
埃鲁纳克的占卜球
副克鲁斯氏念珠菌
克鲁克斯放射量计
召唤鲁纳斯守护者
克鲁切纳亚巴尔卡
克鲁克斯透明变性
克鲁纳里斯的徽记
末日使者辛纳鲁斯
布鲁克斯可变电感计
格里克斯·布鲁维特
科鲁马克斯永久磁铁
若尔热·斯威布鲁克
欧鲁克斯·三界诅咒
克鲁克斯阴极射线管
克鲁尼斯铜镍锌合金
鲁纳斯的水晶研磨器
疯狂艾克斯加尔鲁什
杰德尼勇士沃鲁斯克
鲁克斯特的秘密调料
弥尔顿·布鲁克斯利
克鲁琴斯卡亚拜戈拉
卡斯托耳和波鲁克斯
斯克鲁亚宾吸吮线虫
伊克菲鲁斯的奇迹袋
格鲁兹·辛克斯洛茨
因斯布鲁克主教座堂
埃鲁纳克的限制图腾
大德鲁伊纳瓦雷克斯
沃纳·伊斯特布鲁克
达纳苏斯的塞巴鲁斯
纳特·克鲁茨曼的日记
安德莉与埃鲁纳克交谈
萨姆鲁克-卡泽纳基金
克鲁斯凯-沃利斯检验
圣克鲁斯-德特内里费
维纳鲁斯·沃冰的日记
制造伊斯利鲁克的图腾
大厨克里斯蒂·克鲁兹
扎布鲁克斯的幸运假牙
维鲁拉克斯魔药编织者
碎颅者耐克鲁斯的节杖
潘布鲁克威尔斯柯基犬
多尔戈鲁科夫斯克大街
库尔鲁斯·布兰迪马克
鲁纳斯的最后一个铜币
维纳鲁斯·沃冰的研究
变异疯狂艾克斯加尔鲁什
罗德里克·布鲁斯顿队长
冰霜疯狂艾克斯加尔鲁什
克鲁斯卡尔-沃利斯检验
鲁别让斯克化学联合企业
娜杰日达·克鲁普斯卡娅
埃鲁纳克与奔波尔霸相遇
拉蒙·埃内斯托·克鲁斯
克鲁斯卡尔-沃利斯H检验
沙弗拉诺夫-克鲁斯卡尔判据
萨姆鲁克-卡泽纳国家福利基金