免证事实
miǎn zhèng shìshí
факты, не требующие доказывания (общеизвестные факты, установленные преюдицией и т. п.)
примеры:
对证事实
verify the facts
… 事实证明..
Факты показали, что
事实证明
факты показали, что
事实证明, 事实说明
факты свидетельствуют о том, что
以事实证明
доказать фактами
事实证明; 事实说明
факты свидетельствуют о том, что
拿事实证明
доказывать с помощью фактов; приводить факты в качестве доказательства
事实证明他是对的。
Факты подтверждают, что он прав.
事实证明我是对的。
Facts prove that I was correct.
事实证明我们的担心是多余的。
Facts proved that our worries were uncalled-for.
这些事实证明他们是在打算鱼目混珠。
These facts prove that they are trying to pass fish eyes for pearls.
пословный:
免 | 证 | 事实 | |
1) избежать; избавиться
2) уволить; освободить (от работы)
3) освободить (напр., от наказания, налогов)
4) воспрещается
|
I гл.
1) доказывать, свидетельствовать; удостоверять, подтверждать
2) осуществлять, реализовать; достигать (напр. какого-л. положения); выяснять 3) показывать, доносить (на кого-л.); уличать
4)* обличать; выговаривать (старшему); убеждать
II сущ.
1) доказательство, свидетельство, улика
2) удостоверение, свидетельство; мандат; диплом
3) симптом (болезни); признак [заболевания]; болезнь
|
1) факт; обстоятельство; событие; явление
2) де-факто; на деле; фактически; в действительности; фактический
3) правда; истина
|