共同拥有
gòngtóng yōngyǒu
совместное обладать, совместно владеть, совместно иметь
примеры:
人人都有单独和与他人共同拥有财产的权利问题独立专家
независимый эксперт по вопросу праве каждого на личную и коллективную собственность
有共同之处
have something in common
他们有共同的利益
У них общие интересы
有共同的利害关系
have common interests
我们有共同的目标。
We have common goals.
共同有效特惠关税办法
Режим общих действующих преференциальных тарифов
关于共同有效特惠关税办法的协定
Соглашение о режиме общих действующих преференциальных тарифов
在很多问题上没有共同语言是不足怪的。
The failure to arrive at a common language on many problems is not to be wondered at.
因共产拥有权分配为共有者相应的拥有股,切实当作为他们联有,所以本共产的出售行为只经全部共有者无一例外的一致通过并且不分股额的实行。
Поскольку право собственности на общее имущество разделено между сособственниками на соответствующие доли, т. е. принадлежит им всем сообща, его реализация может происходить только по единогласному решению всех без исключения сособственников независимо от размера их долей.
用不同的语言讲话; 说不到一起去; 没有共同语言; 互不了解; 各说各
говорить на разных языках
没有共同的未成年子女的夫妻协议离婚时,在户籍登记机关办理离婚
при взаимном согласии на расторжение брака супругов, не имеющих общих несовершеннолетних детей, расторжение брака производится в органах записи актов гражданского состояния
пословный:
共同 | 拥有 | ||
1) совместный, общий, совокупный; единый; объединённый; всеобщий; коллективный, корпоративный; солидарный; одинаковый (для всех); [все] вместе, совместно, сообща; общими силами (усилиями); коллективно; солидарно; одинаково, равно; со-; кон-
2) итоговый; итого, в общем итоге; в общем
|
1) обладать, располагать (чем-л.); иметь
2) держать, содержать (напр. войска)
|