准备开演
_
Представление начинается
примеры:
这个歌星准备开一个露天演唱会。
The singer is going to give a recital outdoors.
你首演准备差不多了吧?
Как подготовка к выступлению?
98... 99... 100。看来都准备妥当了,老大!你准备好迎接你的观众了吗?在你表演开始后,我就会带着一大群观众来捧场的!
98... 99... 100. Вроде порядок! Готов встречать большую толпу? Тогда начинай представление - и скоро перед сценой будет яблоку негде упасть!
准备开始。
Давайте начинать.
准备开火!
Оружие к бою!
准备开启!
Можно открыть!
船舶准备开航
корабль готов к отплытию
准备开车(或船)
браться за руль
壮壮准备开战。
Силач видеть врага для драться.
哈哈哈!准备开火开火开火!!
Ха-ха-а-а! Готов стреляцца-ца-ца!
摆餐具(准备开饭)
lay (spread; set) the table
准备开始学习。
Я готова учиться.
准备开工了吗?
Ну что, берешься за работу?
我们准备开办工厂。
We plan to start a factory.
准备开始 摇滚!
Готов к мошу!
准备开火了,长官。
Я готов к бою, сэр.
上马,准备开始比赛
Занять место на старте.
干得好,准备开始……
Неплохо. А теперь...
他们八成正准备开战。
Наверное, они готовятся к бою.
那么,该准备开始了。
Готовьтесь к битве.
她怒不可遏,准备开战。
Сдвинув брови, она готовится дать вам отпор.
凯尔卓的人准备开战了?
Каэр Трольде готовится к войне?
找到巫医,准备开始仪式
Сообщить ворожею, когда начинать ритуал.
上马,就位准备开始比赛
Занять место на старте.
伟大的工程已准备开始!
Можно приступать к великому проекту!
很好,准备开始游戏吧!
Да, сыграем по-крупному!
我会叫其他人准备开始。
Я соберу остальных.
他怒不可遏,准备开战。
Сдвинув брови, он готовится дать вам отпор.
准备开始工作了吗,狗肉?
Ну что, Псина, готов поработать?
准备开张!你想要点什么?
Пожалуй, я готов открыть лавку...
准备开始自动定序化分析。
Готовы начать автоматический запуск.
пословный:
准备 | 开演 | ||
1) подготовить; подготовиться к...; быть готовым; подготовка
2) готовиться, собираться (что-либо сделать), рассчитывать; планировать; подготовительный; предварительный
3) запасной, резервный
4) тех. заготовлять; заготовительный
5) воен. готов!
|