分别情况
fēnbié qíngkuàng
в зависимости от обстоятельств
according to the merits of each case
в русских словах:
с разбором
有所选择地; 分别情况地
примеры:
分别情况
смотря по обстоятельствам
这是个别情况。
Это отдельная ситуация.
个别情况不算数。
Isolated instances do not count.
研讨会开头和结尾分别增加了将基督置于上帝的对立面,将病人置于精神分析家对立面的虚构情况的讨论。
The symposium is topped and tailed by a story which puts Christ’s case against God, and one which puts a patient’s case against his psychoanalyst.
按照每次的个别情况
в каждом отдельном случае
可持续人类发展情况分析
анализ положения в области устойчивого развития людских ресурсов
所以大部分情况下都是弹球机在乘坐这部电梯。
Так на нем в основном катались автоматы для пинбола.
你只了解了我们组织的部分情况。你是个外来者,而我们也一直是这么对待你的。
Пока что ты <сумел/сумела> понять лишь часть законов, по которым живет наш орден. Ты – <чужестранец/чужестранка>, и к тебе относились соответствующим образом.
不需要。我也欠你一分情。当广场上的情况白热化时,感谢你站在玛歌特那边。
Ты мне уже помог. Ты защитил Гарвену во время скандала на рыночной площади.
пословный:
分别 | 别情 | 情况 | |
1) разница, различие, по-разному, неодинаково
2) различать, делать различие, отличать; дифференцировать
3) по отдельности, порознь, каждый себе; соответственно
4) разлучаться, расставаться
|
см. 别绪
чувство разлуки, горечь расставания
|
1) положение, обстановка, условия, состояние; ситуация; обстоятельства, конъюнктура
2) воен. перемены; изменения
|
похожие:
情况分析
情况部分
个别情况
特别情况
分布情况
分情况标号
分情况前缀
部分情况下
个别情况下
特别紧急情况
在个别情况下
区别不同情况
工人分布情况
天气情况分析
分情况标号表
分析气象情况
分情况选择器
车辆分布情况
载荷分布情况
索赔情况分析
事故情况分析
经营情况分析
应急情况分析
分析判断情况
最坏情况分析
居民分布情况
客流分布情况
作物水分情况
荷载分布情况
特别重要的情况
分情况模拟程序
十分可能的情况
分情况选择语句
分情况语句选择器
特别困难情况方案
最坏情况电路分析
特别任务完成情况图
法律分别情况的适用
服务分布情况的普查
分情况逻辑控制结构
规定任务执行情况分析
社会优先需求情况分析表
在黑暗中辨别出周围情况
战术航行情况分析显示系统
天气形势分析天气情况分析
空中情况分析与歼击机引导中心
应急情况分析, 事故情况分析