刚毅
gāngyì
стойкий, твёрдый, несгибаемый; мужественный, волевой; строгость, выдержка
Ганъи (1837–1900 гг., сановник империи Цин, один из руководителей Ихэтуаньского восстания, см. 义和团运动)
Ганъи (1837–1900 гг., сановник империи Цин, один из руководителей Ихэтуаньского восстания, см. 义和团运动)
ссылается на:
义和团运动yìhétuán yùndòng
Ихэтуаньское восстание, Боксёрское восстание, движение ихэтуаней (1899–1901 гг.)
Ихэтуаньское восстание, Боксёрское восстание, движение ихэтуаней (1899–1901 гг.)
gāngyì
стойкий, непреклонныйстойкийж стойкость
gāngyì
刚强坚毅:刚毅的神色。gāngyì
[be resolute and steadfast] 刚强坚毅
罗盛教闭着眼, 抿着嘴, 嘴角微微下弯, 显出一种刚毅的神色。 --《罗盛教》
gāng yì
意志刚强坚毅。
荀子.非十二子:「刚毅勇敢,不以伤人。」
史记.卷九.吕太后本纪:「吕后为人刚毅,佐高祖定天下。」
gāng yì
resolute
steadfast
stalwart
gāng yì
resolute and steadfastfortitude
gāngyì
resolute; stalwart刚强果决。
частотность: #25344
в русских словах:
доселе
Черты лица их (юношей), в которых доселе видна была какая-то юношеская мягкость, стали теперь грозны и сильны. (Гоголь) - 青年的脸庞本来有一种青年的娇嫩, 现在变得严峻而刚毅
мужество
勇敢精神 yǒnggǎn jīngshén, 勇气 yǒngqì; (стойкость) 刚毅 gāngyì
стойкий
2) перен. (непоколебимый) 坚强的 jiānqiángde; 刚毅的 gāngyìde; 坚忍不拔的 jiānrěn bùbá-de
стойкий характер - 刚毅的性格
синонимы:
примеры:
刚毅的性格
волевая натура
刚毅并不是他的性格。
Энергичность не в его характере.
强健的方下巴是刚毅性格的标志。
A strong square jaw is a sign of firm character.
养成刚毅的性格
выработать стойкий характер
我们城堡的中心矗立着一块岩石,它周围都是岩浆。抵达立岩的位置,这是一种忍耐与刚毅的挑战。
В центре цитадели стоит окруженный магмой монолит. Чтобы до него добраться, необходима завидная сила и выносливость.
刚毅明光迫去阵阵邪影侵袭。
Волны мрака бессильно разбиваются о его негасимый свет.
烈阳帝国以刚毅的意志征服自然:不论是河流、山峦或恐龙。
Реки, горные кряжи, динозавры — вся природа подчиняется непреклонной воле Империи Солнца.
你已经抵达刚毅之道途圣坛。
Ты теперь у дорожного святилища разрешения.
乔治·华盛顿是一个非常刚毅的人。
George Washington was a man of great resolve.