北部地方
_
северная территория
běi bù dì fāng
位于我国国土的北方,包括山东丘陵、黄淮平原、黄土高原、河西走廊四个地理区,占全国总面积百分之十。人口密度仅次于中部地方。是我国小麦、大麦、高粱、小米、玉米、大豆、花生、甘薯、棉花等作物的重要产地,也是我国天然资源的蕴藏地区。
примеры:
什么?北部那个地方?席蒙尼亚?
Может, то место на севере? "Зимонджа"?
而且在北部任何地方,你都绝对找不到比塔勒更强的鞋匠!
А лучше Талера сапожника на всем Севере не сыщешь.
(加纳)北部地区
Северная область
纽约州北部地区
upstate New York
他毕业后回到西北部地区。
He returned to the Northwest after graduation.
它们在藏宝库里,被藏在东北部的沙滩上。我希望我的方向能更具体些,但这个地方就是设计得不让人找到。
Они хранятся в подземелье на побережье к северо-востоку отсюда. Я бы с радостью дала более точное направление, но это место строилось так, чтобы его никто не нашел.
“这里是维兹班恩!下一个传声盒在奥伯丁北部海岸上的某个地方。我的记性有时候不太好,不好意思!
"Бацбах у аппарата! Следующая Жужжалка находится к северу от Аубердина, прямо на берегу.
这是北方最富裕的地方。
Это самые богатые земли на Севере.
北魏(公元386-535年中国北部地区的国家和朝代)
Северная Вэй
不管怎么样,我听说有一座水晶塔就在北部很近的地方……请去找到它,<name>。我敢肯定它们确实存在。
В общем, слыхала я, что один из пилонов находится совсем неподалеку отсюда – где-то на севере. Пожалуйста, разыщи его, <имя>! Я уверена, пилоны существуют!
援助乍得北部地区恢复捐助者圆桌会议
совещание доноров "за круглым столом" по вопросу о помощи в восстановления и реконструкции северной части Чада
Партнёрство для развития информационного общества на Северо-Западе России 俄罗斯西北部地区发展信息社会合伙公司
ПРИОР СЗ
(1). Государственный комитет Российской Федерации по вопросам развития Севера (1995. 11.21-1998.09.22)俄罗斯联邦国家北部地区发展委员会
(2). Государственный комитет Российской Федерации по делам Севера (1999. 05. 25-2000.05.17)俄罗斯联邦国家北部地区事务委员会
(3). Государственный к
(2). Государственный комитет Российской Федерации по делам Севера (1999. 05. 25-2000.05.17)俄罗斯联邦国家北部地区事务委员会
(3). Государственный к
госкомсевер России
我得要人让他们明白,部落不是那么坏的。沿着路到东北方的木喉要塞去——可别跑去魔爪村了——问问外面的熊怪有没有什么要帮忙的地方没有。
Мне нужно, чтобы кто-то объяснил им, что Орда не так уж и плоха. Отправляйся на северо-восток, по дороге, которая ведет к Крепости Древобрюхов. Только не заходи в Деревню Сквернолапов! А когда будешь возле Крепости, спроси у фурболгов, чем мы можем им помочь.
听说北方有类似合成人聚落的地方。
По слухам, на севере есть какая-то колония синтов.
“不,警探,我们很安全。”她指向大海。“它是从那里开始的,北部6000公里以外的地方,南部、东部和西部甚至更远。你身处一个洲的中央。”
Нет, детектив, мы в безопасности. — Она показывает на море. — Серость начинается там, в 6000 километров к северу, а с юга, востока и запада — еще дальше. Вы в самом центре изолы.
部落已经在巴莎兰北部穿过荒弃路口的地方建造了一座伐木场。如果我们把它拿下,既能阻止部落毁坏森林,又能得到小精灵的帮助。
Орда построила лесопилку к северу от БашалАрана, за Гиблым перекрестком. Если мы ее захватим, то предотвратим уничтожение леса и заручимся помощью огоньков.
大吉岭茶一种上等的红茶,尤其生长在印度北部地区
A fine variety of black tea grown especially in the northern part of India.
马丁内斯?没什么。只是排水管尽头的一个水坑。没人在乎这个地方,他们只在乎运动。我们的大部分同事甚至都不知道怎么过来。枢纽站北部对于他们来说根本不存在。
Мартинез? Ничем. Обычная лужица в конце сливной трубы. Район никого не волнует, это спортивный интерес. Большинство наших коллег даже не знают, как сюда добраться. Всего, что к северу от развязки, не существует.
我的表亲叫杰兹。去东北方炊烟升起的地方找他吧!
Брата зовут Джез. Иди на северо-восток и ориентируйся на дым!
пословный:
北部 | 地方 | ||
1) север; северная часть; северный район
2) Бакбо (или Тонкин; сев. часть Вьетнама)
|
I dìfang
1) место, местоположение, местонахождение
2) место, местность, территория, край
3) место, часть; аспект
4) место, пространство II dìfāng
1) местный, локальный, территориальный; туземный
2) периферийный, провинциальный (в противоположность центру)
|
похожие:
北方地区
北陆地方
东北地方
北极地方
北部地区
中部地方
地方部队
西部地方
南部地方
地理北方
北海道地方
地方工业部
北部地图龟
北部湾盆地
北方极地藓
北方草原地区
北方城堡营地
俄语北部方言
地方执行部门
地方政府部长
台北地方检察署
欧洲北部各地区
别的大部分地方
地方政府事务部长
地方业务主管部门
内政和地方议会部
苏联东部地方性皮病
沿海省地方运输监察部
地形测量局北方地区分局
北方民用航空地区管理局
南部地方制钢工业托拉斯
东北亚地区地方政府联合会
高等地形测量局北方地区分局
交通人民委员部中央亚细亚地方运输局
北部边界地区被国际极端恐怖组织控制
俄内务部北高加索地区反恐部队联合集群
俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国地方工业部
躲避的地方, 避难所, 掩蔽部, 防空洞
俄罗斯联邦地方工业部共和国乐器生产工业联合公司