协议成立
xiéyì chénglì
инкорпорация путем согласования
xiéyì chénglì
инкорпорация путем согласованияпримеры:
关于成立联合合作理事会的协议
Соглашение об учреждении Объединенного совета по сотрудничеству
在中国、俄罗斯成立合资企业深化石油合作的基本原则协议
Соглашение об основных принципах создания совместных предприятий в России и Китае для углубления нефтяного сотрудничества
事态发展出乎意料,不过… 我们的协议依旧成立,我们务必要一起找回那笔奖金。
Такого я не ожидала, но... Наш уговор остается в силе. Попробуем отыскать деньги вместе.
我们私下订立协议把房子卖了。
We sold the house by private treaty.
使…达成协议
приводить к соглашению; привести к соглашению
同…达成协议
войти в соглашение
经协商达成协议
достичь соглашения путём переговоров
产量分成协议(PSA)
Соглашение о разделе продукции (СРП)
势难达成协议
по существующей обстановке трудно будет достигнуть согласованного решения
达成协议如下
пришли к соглашению в следующем
促成双方达成协议
help to bring about an agreement between the two parties
我想你通常会在手掌上吐一口唾沫以示达成协议,但我好像没有唾液,也没有触碰你的欲望。我希望就立一个双方都满意的口头协议。
Полагаю, вы обыкновенно плюете на ладонь, чтобы скрепить договор, но слюна у меня отсутствует. Равно как и желание к тебе прикасаться. Надеюсь, мы удовольствуемся устной договоренностью.
我们达成协议了吗?
Договорились?
就价格问题达成协议
согласиться на цену
我们握手达成协议。
We clinched the agreement with a handshake.
三方达成协议停止战争。
Три стороны достигли соглашения о прекращении войны.
我们终于达成协议了。
Наконец-то, мы договорились.
所以我们达成协议了吗?
Ну что, по рукам?
很高兴我们能达成协议。
Мы смогли достичь соглашения. Прекрасно.
我跟瑞撒德达成协议了。
Мы с Рисадом договорились.
庶几变方可以早日达成协议
можно надеяться, что обе стороны могут скорее достигнуть договорённости
我现在不会和您达成协议。
Сейчас мы не станем заключать с вами никаких соглашений.
我就知道我们肯定能达成协议。
Я знал, что мы договоримся!
两国达成协议控制毒品走私。
The two nations made a compact to control drug traffic.
他说,他很遗憾,他们没能达成协议。
He said he regretted their failure to reach an agreement.
“达成协议。” (接受报价。)
«По рукам». (Принять предложение.)
你认为你能和法师们达成协议吗?
Думаешь, удастся заключить сделку с магами?
经过长时间的谈判, 勉强达成协议
После долгих переговоров кое-как уговорились
他与债权人达成协议延期付款。
He compounded with his creditors for a postponement of payment.
好吧,我们来看看能不能达成协议…
Ну хорошо, может, как-нибудь договоримся...
请稍等,或许我们可以达成协议。
Минуточку, может, мы все-таки договоримся?
他的访问为达成协议铺平了道路。
His visit paved the way for an agreement.
哼!开价太高了。但我们快达成协议了。
∗фыркает∗ Многовато, но, думаю, мы скоро договоримся.
他们无法就利润分配一事达成协议。
They could not agree about the distribution of the profits.
пословный:
协议 | 成立 | ||
1) соглашение, договорённость, взаимное согласие
2) согласовывать, договариваться (о чем-л.)
3) комп. протокол
|
1) основать, образовать, создать, учредить; быть учреждённым; учреждение, основание; учредительный
2) быть убедительным, быть состоятельным, мат. верный
3) становиться на ноги, делаться взрослым
|