危险的情况
_
угрожаемый положение; угрожаемое положение
в русских словах:
угрожаемый
〔形〕有危险的, 岌岌可危的, 险恶的. ~ое положение 危险的情况.
угрожающий
угрожающее положение - 危险的情况
примеры:
危险的情况
угрожающее положение
面临死亡的危险的情况
смертельно опасная ситуация
然后,我认为…能逼得大哥丢掉武器的,只能是极其危险的情况。
Мой брат никогда бы добровольно не расстался со своим мечом. Произошло что-то очень опасное.
然后要是你碰上了更危险的情况,到那时我们再研究该怎么办——要是真到得了的话。
Когда это все будет позади, наступит черед главной опасности, но о ней мы поговорим позже. Если доведется.
我先前提到还有一个更危险的情况:就是指这个。
Я говорила, что есть еще одна опасность. Вот она.
你和我们的追猎者一样面对着危险的情况。
С опасностями вы сталкиваетесь не реже, чем наши охотники.
如果这些入侵者已经通过了爱德华手下那关,那他们可能已经制造了非常危险的情况。
Если эти рейдеры сломили сопротивление людей Эдварда, то они, возможно, уже создали невероятно опасную ситуацию.
陷于危险[的]情况
оказаться в опасности
特瓦林的情况很危险…
Двалину грозит большая опасность.
这不是在嘲弄谁。现在的情况很危险。
Он не глумится. Здесь опасно.
不要松懈。风魔龙的情况依然很危险。
Расслабляться рано. Мы ещё не закончили с Ужасом бури.
到不熟悉情况的江河里去游泳是很危险的。
Плавать в реке, которую плохо знаешь, очень опасно.
情况不对劲。冬堡可能有危险。你能帮忙吗?
Что-то пошло не так. Возможно, Винтерхолд в опасности. Ты поможешь?
你确定吗?我的朋友经常陷入危险情况喔。
Точно? Мои друзья часто попадают в опасные ситуации.
情况可能会变得很危险。我想场面应该会变得很暴力。
Возможно, это будет опасно. Думаю, дойдет до драки.
情况不对劲。冬驻城可能有危险。你能帮忙吗?
Что-то пошло не так. Возможно, Винтерхолд в опасности. Ты поможешь?
他们让工人们充分装备起来,以应付这样的危险情况。
They had equipped their workers adequately for such dangerous condition.
公主得明白,在现在的情况下,询问这种问题是很危险的……
Нужно ей сказать, что задавать подобные вопросы в открытую теперь небезопасно...
我曾经经历过更惨的情况,但我不想天天都活在危险之中。
Бывало и хуже, конечно, но не намного.
说如果他们向你征求意见,他们就必须清楚情况之危险。
Сказать, что если кто-то просит совета у вас, то явно подозревает какую-то засаду.
现在只身在联邦走动很危险。希望我们能结束这种情况。
В Содружестве сложно выжить в одиночку. Надеюсь, это скоро изменится.
他冒险经验比我丰富多了,能预想到很多不同的危险情况。
Он гораздо опытнее меня. У него лучше получается просчитывать риски.
我们队虽然赢得了比赛,但是曾有一度情况很危险不定。
Our team won the game, all right, but it was touch and go for a while.
艾什凡暂时不会对我们产生威胁,但我们的情况仍十分危险。
Пока что Эшвейн опасности не представлять не будет, но наше положение по-прежнему критическое.
天哪,那看起来好危险。我们回去报告情况吧。你没必要以身犯险。
Да, выглядит это опасным. Ладно, наше дело – доложить. Разбираться с этим нас не просили.
虽然我非常乐意继续给凡瑟尔送货,但现在的情况越来越危险了。
Я очень хочу и дальше продолжать доставлять товар Вантиру, но это становится все опаснее.
闭嘴!让他想想,现在情况太危险,他是∗不会∗因为你搞砸的。我不会让你这么做。
Заткнись! Не мешай ему думать, ставки слишком высоки, он ∗не∗ проебется из-за тебя. Я тебе не позволю.
如果连玛洛恩都有危险,那么情况就比我想象的还要糟糕。现在真的要靠我们了。
Если Малорн в опасности, все даже хуже, чем я предполагал. Теперь действительно все зависит только от нас.
求你了!别让情况变得更糟了。你很危险!我要保护你的安全。我要保护所有人的安全。你有见到虚空异兽?有吗?
Прошу тебя! Не надо еще больше все усложнять. Ты опасен! Я должен тебя защищать. Я должен всех защищать! Ты видел исчадий? Видел?
如有特殊情况(怀孕、分娩、一方的生命有直接危险和其他特殊的情况)可于递交申请当日登记结婚
при наличии особых обстоятельств (беременности, рождения ребенка, непосредственной угрозы жизни одной из сторон и других особых обстоятельств) брак может быть заключен в день подачи заявления
情况危急
быть в критическом состоянии
情况危急!
Состояние критическое!
在危险环伺的情况下,你需要纪律。我施以铁腕管理,所以他们才能安全返家。大多数的人都可以。
Тут столько опасностей. Разумеется, нужна дисциплина. Да, у меня суровые методы, но это лишь для того, чтобы все они смогли вернуться к женам и детям. И большая часть вернется.
非常好!请注意,下一项测试需要暴露在非绝缘的电子零件中,在某些情况下可能很危险。
Отлично! Следующее испытание предполагает контакт с неизолированными электроприборами, что в определенных ситуациях может представлять угрозу для жизни.
病人情况危急。
тяжелое состояние больного
它留在这里的时间越久,情况就会变的越危险。所以我亲自来到这里告诉你必须尽快进行处理。
Чем дольше он остается здесь, тем опаснее ситуация. Поэтому мне пришлось прийти сюда лично, чтобы сообщить тебе, как с ним поступить.
他咬紧嘴唇。“我有种感觉,乔伊斯知道现在的情况到底有多危险。我们∗必须∗让她开口。”
Он поджимает губы. «Мне кажется, Джойс знает, насколько всё на самом деле опасно. Мы просто ∗обязаны∗ разговорить ее».
“我有种感觉,乔伊斯知道现在的情况到底有多危险。我们∗必须∗让她开口。”他皱紧眉头。
Он хмурится. «Мне кажется, она знает, насколько всё на самом деле опасно. Мы просто ∗обязаны∗ разговорить ее».
我知道情况危急。
Лойза, расслабься. Я знаю, что время идет.
我没见过有人能在没有麦酒喝的情况下去干活儿的!安威玛尔的啤酒储备已经所剩无几,情况非常危险!
Я вообще не понимаю, как мы должны работать без пива? Уровень запасов пива в Старой Наковальне снизился до критической отметки.
我们会随时关注城市周边和野外,比如存在潜在的危险,或者地下遗迹又有异常之类的情况。
Мы организуем разведывательные экспедиции вокруг города, чтобы быть готовыми к любым угрозам.
我的灵魂能够感觉到,那里正酝酿着邪恶。帕库的处境很危险,那里的信徒所信奉的洛阿神灵也情况不妙。
Нутром чую, назревает что-то ужасное. Паку в опасности, как и все лоа, у которых там есть последователи.
守望者将各种危险的怪物都关在这个地窟中。现在古尔丹的部队破坏了囚室,情况相当……不妙。
Стражи держали здесь самых разных опасных монстров. Теперь же, когда войска Гулдана прорвались в эти стены, присутствие этих монстров стало особенно... неудобным.
这可不是一个简单的因为腿断了需要静养的人,这是严重情况...而且很危险。我怀疑你能不能帮得上忙。
Слушай, это тебе не сломанную ногу придержать, пока шину накладывают. Случай серьезный... и опасный. Не думаю я, что ты сможешь помочь.
唯一的困难就是收集原材料的路途十分危险。前往矿坑和其他城市的沿途全是强盗……真实情况说不定还要糟。
Доставать материалы в последнее время становится все опаснее. Дороги к шахтам и городам кишат бандитами... а то и чем похуже.
看起来我们应该在紧急情况下关闭袖珍空间的核心。核心据说非常危险,为了保障安全,我们应该“沿着管道行动”。
Нам нужно деактивировать ядро карманного мира, если что-то пойдет не так. Ядро – вещь очень опасная, и, чтобы обезопасить себя, нам нужно "следовать за трубами".
风险情况下的决策
принятие решения в опасной обстановке (в рискованном положении)
为情况危急妇女采取行动组织
Acting for Women in Distressing Situation
既然可以利用科技完成工作,我们就不能冒着生命危险去探索兹诺物质入口。将探测器送入兹诺物质处,看看会有什么情况发生。
Зачем рисковать людьми, исследуя ксеномассу, если ту же работу может выполнить техника? Отправим внутрь робота и посмотрим, что из этого выйдет.
你就别担心了,在刀架着脖子的情况下调制出来的药是不可能出问题的。话说回来,我像是那种随便把危险的东西交给你的地精吗?
Не волнуйся – что может пойти не так, когда зелье приходится готовить под угрозой физической расправы? И потом – разве я похож на гоблина, который может всучить тебе что-нибудь опасное?
她因受酷热身体脱水, 情况危殆。
Her body had dehydrated dangerously with the heat.
对于矿洞目前的情况我们不是很了解,但女巫会不可能忽略那里。然而无论那里有什么危险,都值得我们去带回一些银子,用来对付女巫会。
Мы не знаем, что сейчас творится в шахте, вот только ковен вряд ли от нее просто так откажется. Но все опасности, что могут нас там поджидать, стоят того, чтобы добыть хоть немного серебра для оружия против ведьм.
不过,你取回了潮汐法杖,这样情况就不同了。经验丰富的潮汐卫士们可以把它作为某种钥匙,打开风暴之路,让我们可以穿越这些危险的水域。
Однако добытый тобой жезл приливов нам поможет. Опытные стражи моря используют его в качестве ключа, поддерживающего Путь штормов над этими опасными водами.
情况危急的话,我们可以立刻返航。一同返航。
Ситуация скверная, но мы еще можем все изменить. Вместе.
您有些从地面上带来的重要物品情况危急。
Некоторым из ваших ценных вещей с поверхности угрожает опасность.
莱维娅失踪了,我对此极为关注。她的研究可能已经引起了燃烧军团的注意。这种事以前也发生过。如果她的知识落入了燃烧军团的手中,情况就会很危险。
Левия пропала, и это крайне тревожно. Ее работа могла привлечь внимание Легиона. Раньше такое уже случалось. Нам грозит серьезная опасность, если ее знания станут достоянием демонов.
我们一路上了解到很多有意思的事。我们∗必须∗让乔伊斯开口。我有种感觉,乔伊斯知道现在的情况到底有多危险。不过我们跟她分享消息的时候,一定也要多加小心。
По ходу дела мы раскопали кое-что интересное. Мы просто ∗обязаны∗ разговорить Джойс. Мне кажется, она знает, насколько всё на самом деле опасно. Однако нам также следует быть осторожными, чтобы не сболтнуть лишнего.
“我们跟乔伊斯·梅西耶聊了聊,但没有从她那里得到任何信息。”他皱了皱眉头。“我感觉乔伊斯知道现在的情况到底有多危险。我们∗必须∗想办法让她开口。”
Мы поговорили с Джойс Мессье, но не добились от нее никакой информации. — Он хмурится. — Мне кажется, Джойс знает, насколько все на самом деле опасно. Мы просто ∗обязаны∗ разговорить ее.
激流堡现在已经陷入了重围之中,他在努力保卫阿拉索之塔,但是现在看来情况越来越危险了。我的人已经到了阿拉希高地,但他们需要更多的支援。你有兴趣去帮忙吗?
Город был осажден, и Трелан попытался защитить Башню Аратора, но потерпел неудачу. У меня на нагорье есть агенты, но они просили дополнительной помощи. Вы согласитесь мне помочь?
“确实。”他停了一会儿。“我们∗必须∗让梅西耶开口。我有种感觉,乔伊斯知道现在的情况到底有多危险。不过我们跟她分享消息的时候,一定也要多加小心。”
Да уж. — Он ненадолго умолкает. — Мы просто ∗обязаны∗ разговорить Мессье. Мне кажется, она знает, насколько всё на самом деле опасно. Однако нам также следует быть осторожными, чтобы не сболтнуть лишнего.
пословный:
危险 | 的 | 情况 | |
опасность; риск; опасный; угрожающий
|
1) положение, обстановка, условия, состояние; ситуация; обстоятельства, конъюнктура
2) воен. перемены; изменения
|