变幻莫测
biànhuàn mòcè
неожиданные перемены; изменчивый; обманчивый, непредсказуемый
Смена тактики
biànhuàn-mòcè
[unpredictable; capricious; fickle] 难于预测或解释的变化
纵帆船夫由于天气变幻莫测不得不靠天吃饭
充分利用环境的变幻莫测
不受变幻莫测的国际市场的影响
biàn huàn mò cè
事物变化多端,难以预测。
清史稿.卷三七一.刘韵珂传:「倘退兵之后,或有他出效尤,或即英人托名复出,别肆要求,变幻莫测。」
封神演义.第四十四回:「吾『天水阵』内夺王癸之精,藏天乙之妙,变幻莫测。」
亦作「变化莫测」。
biàn huàn mò cè
to change unpredictably
unpredictable
erratic
treacherous
biàn huàn mò cè
change unpredictably; so full of rapid changes as to be unpredictable; treacherous; unending changes; changeable; capriciousbiànhuànmòcè
change unpredictably变化无常,无法捉摸。
частотность: #32155
в русских словах:
синонимы:
примеры:
《三国演义》创造出大量斗智斗勇,奇特惊险,变幻莫测的故事情节,塑造出一批性格鲜明的人物,如诸葛亮,关羽,张飞,赵云,曹操,周瑜等。
В "Троецарствии" воссозданы картины состязаний в смекалке и мужестве, необычайные приключения, непредсказуемые повороты событий, образы персонажей с яркими характерами, такие как Чжугэ Лян, Гуань Юй, Чжан Фэй, Чжао Юнь, Цао Цао, Чжоу Юй.
命运在你身边流淌,凡人。它捉摸不定,变幻莫测。不过我能抓住一丝机会,为你提供一份……选择。
Ты плывешь среди потоков судьбы, <мертный/смертная>. Она течет и меняется. Но я задержал ее движение, чтобы дать тебе... выбор.
沙丘变幻莫测,稍有不慎便会误入迷途……
В зыбучих песках немудрено и заплутать.
梦魇变幻莫测……
Кошмар спутал все карты...
探险家也许找得到进入天空遗迹之法,但将会发现变幻莫测的晶石与狂搅风稳稳保卫着其间秘密。
Исследователи могут найти путь в Небесные Руины, но тайны этого места надежно охраняются движущимися эдрами и Валовыми ветрами.
命运就是错综复杂的可能性中变幻莫测的道路。
Судьба — это еле заметная тропинка среди переплетений вероятностей.
赞迪卡的天气变幻莫测~除非告诉它要怎么变的是你。
Погоду на Зендикаре невозможно предсказать — если только ты сам ею не управляешь.
它的外型变幻莫测,透露千百种过往身分。
В ее переменчивых формах угадываются тысячи прежних ее воплощений.
用你们的话来说,这个字符的意思仅仅是“火焰”。它变幻莫测,是最原始的力量表现。
На вашем языке это слово значит лишь огонь. Это - изменение, имеющее форму. Могущество в своем наиболее простом аспекте.
华盛顿的政治风云,一如既往,仍然变幻莫测。
The ebb and flow of politics in Washington goes on as usual.
我们没有出去野餐,因为天气变幻莫测。
We didn’t have the picnic because the weather was uncertain.
别了,这变幻莫测的世界!
Попрощайся с причудами этого мира!
变幻莫测的地貌造成了人员重伤。
Тяжелое ранение. Превратности пути.
气体行星则被大量变幻莫测的灵幻智能所控制...极度拉伸的世界犹如一层层薄膜,时空...
Газовые гиганты, на которых обитает метеорологический разум... Миры, растянутые на мембранах, где измерения...
пословный:
变幻 | 莫测 | ||