只要不会被拖出去打一顿 拍的越多越好
пословный перевод
只要 | 要不 | 不会 | 被 |
1) надо (нужно, необходимо) лишь... [чтобы... ]; только и нужно, чтобы...; только бы...; лишь бы...; если бы только...; стоит только... [чтобы... ]; достаточно... [чтобы... ]; [как] только, едва лишь
2) желать только; только и хотеть, чтобы...
|
1) иначе, в противном случае; а то; а не то
2) А может? Как насчет?, А давай?, А что если?
3) или (же), либо (же), либо... либо
|
1) не уметь, не мочь
2) не должно случиться, не может быть, чтобы..., никогда не...
|
2) подвергаться; страдать от ... 3) одеяло |
拖出 | 出去 | 打一顿 | |
выходить (отсюда); выйти (куда-то, зачем-то); вон!
-chūqu, -chūqù
глагольный суффикс, модификатор результативных глаголов при основах, выражающих перемещение в пространстве, указывает на направление действия изнутри наружу от говорящего лица
|
拍 | 的 | 越多越好 | |
1) хлопать; ударять
2) ракетка; хлопушка
3) муз. такт; отсчитывать такт
4) снимать; фотографировать
5) послать, отправить
|