可能死了
_
Скорее всего, он уже мертв
примеры:
好吧,我们认为他应该还活着,但也可能死了。
Ну, мы думай, что он жив, но еще он немножко мертв.
也可能死了。
Или мертв.
你儿子很可能死了。
Возможно, он мертв.
他们可能早就死了。
Возможно, их уже давно не стало.
岩王爷死了…怎么可能…
Но чтобы Властелин Камня погиб... Быть такого не может...
但…怎么可能…女爵死了?
Но... как же так, ее милость княгиня умерла?!
我可能溺死了,若非他救了我。
Had he not saved me, I might have been drowned.
没有你我可能已经死了。谢谢你。
Я бы умер, если бы не ты. Спасибо.
要不是她,我们可能都死了。
Мы все были бы уже мертвы, если бы не она.
赛莲娜杀了她,可能是意外…她也死了。
Ее убила Селина. Возможно, случайно... Селина тоже мертва.
七神,他们死了吗?这怎么可能?
Боги. Они мертвы? Но как?
他不可能死了……不可能……我在做梦……这只是恶梦……
Не может быть, чтобы он погиб... не может быть... Это просто сон... я сплю и вижу кошмар...
她不可能死了……不可能……我在做梦……这只是恶梦……
Не может быть, чтобы она погибла... не может быть... Это просто сон... я сплю и вижу кошмар...
杜纳,七神,他们死了吗?这怎么可能?
Дюна. Боги. Они мертвы? Но как?
我的天啊……你!这不可能。你已经死了。你……啊!
О боги... это ты! Не может быть. Тебя нет в живых. Ты... Даааааа!
我一点力气也没有,我想我可能快要死了。
I'm so tired. I think I'm not long for this world.
拉里克,七神,他们死了吗?这怎么可能?
Ралик. Боги. Они мертвы? Но как?
谢谢她的指导,要不是她,你可能已经死了。
Поблагодарить ее за помощь. Вы бы погибли, если бы не она.
他们都死了。我母亲……我父亲……他们不可能逃出来的……
Все погибли... Мама... Папа... Разве там можно было спастись?..
阿玛蒂亚,七神,他们死了吗?这怎么可能?
Амадия... Боги... Они мертвы? Как такое вообще возможно?
又一名追猎者?老天,我们可能死定了。
Еще один охотник? Похоже, наша песенка спета.
佐拉·蒂萨,七神,他们死了吗?这怎么可能?
Зорл-Стисса. Боги. Они мертвы? Но как?
不,这不可能!你们应该全死了!我早把你们全屠杀光了!
Нет! Вы не можете тут быть! Вы все мертвы! Сколько раз вас можно убивать?!
国王死了,这件事很可能是松鼠党策划的。
Король мертв, и скоятаэли имеют к этому самое прямое отношение.
要不是我们的朋友,你现在可能已经死了。
Ну, если бы не наш друг, ты бы погиб.
守卫...死了...?劳尔没揍过任何守卫。这怎么可能?
Стражник... умер? Лорр не бил стражника! Как же так вышло?
他们可能只是搬走了——或者死了,希望是在别处。
Наверное, они просто переехали — или умерли, и хорошо бы где-нибудь в другом месте.
这里好像有好多人类。我认识的人类现在可能都死了。
Похоже, тут много человеков. Знающие человеки. Сейчас наверняка мертвые.
很抱歉得这样说,但是你的父母可能已经死了。
Не хочу тебя расстраивать, но твои родители, скорее всего, уже умерли.
对不起妈妈,既然他已经死了,我只想尽可能地了解他。
Прости, мама, он же умер, я теперь хочу о нем все-все узнать.
蒂尔·桑德留斯,七神,他们死了吗?这怎么可能?
Тир-Ценделиус. Боги. Они мертвы? Но как?
很高兴你杀死了他们的牧师。可能可以教会他们不要惹人类!
Мы благодарны, что ты убил этого их жреца. Может это их образумит, чтобы не лезли в дела людей!
这地方太危险了,夫人。找到你儿子前我们可能就先死了。
Здесь места опасные, госпожа моя, мы скорее смерть найдем, чем твоего сына.
我应该早上要来接他的班…如果我只接晚班,他可能就不会死了。
Мы должны были смениться утром... Если бы я нес ночную стражу, он был бы жив.
说情况很糟糕,众神似乎都死了。九成可能,或者十成可能是这样。
Сказать, что все очень плохо. Боги, похоже, мертвы. Так что это – девять, а то и десять из десяти.
要不是因为你一心一意相信汤姆先生,我可能早就吓死了。
Если бы не ваша твердая вера в мистера Тома, я был сейчас в совершенно разобранном состоянии.
他死了?我不知道该用什么样的表情。可能这是最好的结局。
Да? Даже не знаю, что и сказать. Может, оно и к лучшему.
对不起。玛格丽特可能是死了,但她的房间还在出租期内。
Извини. Пусть Маргрет и погибла, но ее комната сдана.
谁知道?死了吧,我相信。可能老早就死了。不重要,这几十年都过了。
Откуда я знаю, черт возьми? Наверняка сдохли. Возможно, уже давно. Это не важно. Я уже много лет про них не вспоминал.
告诉罗斯特,这是不可能的。你亲眼看到亚历山大死了。两次。
Сказать Русту, что это невозможно. Вы собственными глазами видели, как Александар умер. Дважды.
呃,可能炖菜上得有点慢。厨师有些懈怠工作,因为她已经死了。
О. Боюсь, похлебку придется какое-то время подождать. Кухарка немного не в состоянии работать – по причине собственной смерти.
白毛仔要去送死了…不可能的,没有外地人可以走完勇士小径
Белоголовый отправляется на свидание со смертью... Ни один чужак не пройдет Пути воинов.
你何必在意?当你在和松鼠党作伴的时候,我们可能全都死了。
А твое какое дело? Мы все могли там сгинуть, пока ты строил из себя белку.
净源导师卡维尔死了。他对失踪净源导师的调查现在看来是不可能完成了。
Магистр Карвер мертв. Вряд ли теперь кто-то сможет докопаться до истины в деле пропавших магистров.
说既然她们的女巫死了,那么变回她们真实的形态可能有点...问题。
Заметить, что, поскольку ведьма мертва, вернуть им исходный вид может оказаться... проблематично.
泰克图斯很怕被前任司祭马丁篡位,虽然马丁极有可能早就死了。
Тект боится, что его предшественник, Мартин, вернется и свергнет его. При этом Мартин, скорее всего, уже мертв.
安静下来,维萨拉。你很勇敢。要不是有你,艾丝翠德很可能已经死了。
Тш-ш, Визара. Ты вел себя очень храбро. Если бы не ты, Астрид могла бы погибнуть.
干得好,维萨拉。你很勇敢。如果不是因为你艾丝翠德很可能已经死了。
Тш-ш, Визара. Ты вел себя очень храбро. Если бы не ты, Астрид могла бы погибнуть.
朱儿,如果法拉戴没有救你,你可能早就死了。但为了救你,他们消除了你的记忆。
Джул, если бы не Фарадэй, вы бы погибли. Но чтобы спасти вас, им пришлось стереть вашу память.
如今,我的兄弟已经死了,而我也可能是我们种族当中最后一个仅存的了。
Теперь, когда мой брат мертв, весьма вероятно, что я последний из нашего рода.
扮鬼脸。真的?那就是他的大线索?一位可能已经死了的失踪秘源术士?
Поморщиться. В самом деле? Это его великая тайна? Пропавший колдун Истока, который то ли жив, то ли мертв?
如果你以为超级变种人只是无脑的牲畜,那你可能很快就会死了。
Тот, кто считает супермутантов безмозглыми громилами, долго не проживет.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
可能 | 死 | 了 | |
1) мочь; можно, возможно; вероятно; возможный, вероятный; тех. виртуальный
2) возможность
3) новокит. как можно..?, разве возможно..?, неужели же возможно, что..., можно ли...
4) новокит. тем не менее. однако
|
1) смерть; умереть; погибнуть; сдохнуть; мёртвый
2) смертельный
3) прям., перен. до смерти; насмерть
4) наглухо; (крепко-)накрепко
5) шаблонный; мёртвый
|