合同一方
hétong yīfāng
сторона в договоре
hé·tong yī fāng
сторона в договорепримеры:
如合同一方不按合同条款行事,另一方则有权中止合同。
If one side failed to honor the contract, the other side should be entitled to cancel it.
合同当事人的一方
one contracting party
若已经给经销商付了最小年销售额的话, 根据生产商一方意愿本合同可废除。
Настоящий договор может быть расторгнут в одностороннем порядке по желанию Производителя при условии предварительной выплаты Дилеру суммы минимального годового объема продаж.
贵公司要赔偿我方合同全部金额的百分之五。
I’m afraid you should compensate us byof the total amount of the contract.
我们一同合作!
Мы прекрасно дополняем друг друга!
我随函附上合同一式两份。
I send you herewith two copies of the contract.
重要的合同一定得总经理签字。
Важные договоры должен подписывать только генеральный директор.
这合同一定要用钢笔而不用铅笔签字。
The contract must be signed with a pen, not a pencil.
пословный:
合同 | 同一 | 一方 | |
1) контракт, договор; условие
2) мат. конгруэнтность, конгруэнтный
|
1) одинаковый, тождественный, идентичный; тот же самый, один и тот же, единый, общий
2) тождество
|
1) сторона, сторонка; данная (одна) сторона; односторонний
2) * страна, край; данная страна (местность); окраина; берег; где-то
3) один фан (а) мера в 1 куб. м.; б) мерав I кв. 丈 чжан) 4) [один] кубик, брикет
5) жарг. 10 000 (размер требуемой взятки)
|
похожие:
合同方
合同各方
三方合同
合同受方
合同给方
双方合同
合同方式
同意一方
一揽子合同
同意 一方
外国合同方
合同的一方
同一方向演变
同一配方运转
合同的一部分
双方合同检验
准备一份合同
合同一般条件
拟定一份合同
合用同一地点
一批交货合同
唯一供方合同
合同训练方案
三方框架合同
签订合同双方
得到一份合同
多合同承包方式
审查合同的方案
某一方为合法的
单方面受益合同
合同的一般条件
一种分包合同制
地方合同委员会
同一性扩散综合症
统一定期租船合同
用经济合同的方式
以统包合同方式出口
矛盾诸方面的同一性
执行合同方代表飞行员
由买方选择的远期合同
履行合同使有关各方的要求皆获满足
承包方代表飞行员, 执行合同方代表飞行员
一方护林为主 同时发展薪炭林, 经济林和用材林