咋
zǎ, zé, zhā, zhà
1) zǎ диал., вм. 怎么
问题咋这么多呢? почему столько проблем?
2) zé кусать, грызть, прикусить
咋舌 прикусить язык (онеметь)
3) zhā, zhà в соч., см. 咋呼
4) zhà внезапно, невзначай, неожиданно
ссылается на:
怎么zěnme
1) как?, каким образом?
2) почему?
他怎么还不回来? почему он до сих пор не возвращается?
3) какой?, что за...?
这是怎么回事?это что ещё за штука (история)?
怎么 … 就怎么 … ... как..., так и...
大家愿意怎么办,就怎么办 как захотят поступить все, — так и поступим!
不怎么 ни в какой степени, не в полную меру, не особенно
他连普通话都不怎么会讲! он даже на путунхуа и то не очень-то умеет говорить!
咋呼zhāhu
диал. шуметь; кричать; надрываться
диал. шуметь; кричать; надрываться
zé, zhà, zǎ, zhā
question-forming particle, why? how? what?; to bite; loudzé
〈书〉咬住。另见zǎ;zhā。
◆ 咋
zhā
见下。另见zǎ;zé。
zǎ
I
(1) [方]∶怎; 怎么 [how]。 如: 情况咋样?
(2) 为什么原因、 理由或目的 [why]。 如: 你咋不去?
II
(1) 多用于句末, 表示疑问、 命令、 惊讶等语气。 如: 你还会说点个什么咋?; 你快走些咋
(2) 另见;
III
(1) 啃咬 [bite]
犬彘咋其骨, 乌鸢啄其皮。 --苏舜钦《城南感怀呈永叔》
(2) 又如: 咋指(咬指出血以自誓); 咋噬(咬嚼吞吃); 咋笔(操笔。 古人构思为文时常以口咬笔杆, 故称)
(3) 大声呼叫; 喊叫 [cry out]。 如: 咋咋(象声词。 呼叫声, 咬牙声); 咋唶(呼喊吆喝声)
(4) 另见; ;
IV
另见; ;
V
(1) 通"乍", 突然 [suddenly; abruptly]
桓子咋谓林楚...。 --《左传·定公八年》
(2) [象]∶应答之声 [yes]。 如: 咋, 我就来
VI
(1) 激怒 [irritate]
急得他三尸神咋, 七窍生烟。 --《西游记》
(2) 炸开 [blast]
半山里, 崖崩岭咋。 --《西游记》
(3) 另见; ;
zhà
1) 副 突然、忽然。
左传.定公八年:「桓子咋谓林楚曰:『而先皆季氏之良也,尔以是继之。』」
2) 动 爆发、激怒。
西游记.第十五回:「急得他三尸神咋,七窍烟生。」
zé
1) 副 大声的。
集韵.入声.陌韵:「咋,大声。」
宋史.卷三六四.韩世忠传:「与贼遇。世忠步走挺戈而前,贼望见,咋曰:『此韩将军也!』皆惊溃。」
2) 动 囓、咬。
北齐.颜之推.颜氏家训.勉学:「且负甲为兵,咋笔为吏,身死名灭者如牛毛,角立杰出者如芝草。」
聊斋志异.卷七.甄后:「一日,有瞽媪牵黄犬丐食其家,拍板俚歌。女出窥,立未定,犬断索咋女。」
zé
gnawzhà
loud noise
shout
suddenly
zǎ
dialectal equivalent of 怎么[zěn me]zǎ
代
(方) (怎; 怎么) how; why:
你看咋样? What do you think of it?
你咋不吃? Why don't you eat it?
情况咋样? How are things?
咋办? What is to be done?
另见 zé; zhā。
2) 咋
zé
动
(书) (咬住) bite into另见 zǎ; zhā。
3) 咋
zhā
(构词成分)见下。另见 zǎ; zé。
zǎ
topo. how; whyzé
bite down on (咋舌)zhā
topo.1) how?; what?; why?
2) like this; this way
zhà
bite (咋舌)частотность: #2387
в самых частых:
синонимы: