和领主交谈
_
Поговорить с ярлом
примеры:
希望在和莱拉领主交谈的过程中,你能表现出应有的尊重。
Я требую, чтобы при разговоре с ярлом Лайлой к ней выказывалось должное почтение.
一旦你买下了房子,你可以装饰它。和领主的管家交谈获得更多资讯。
Купив дом, вы сможете его обставить. Чтобы узнать больше, обращайтесь к управителю ярла.
每个主要城市都有房产出售。一旦你买下了房子,你可以装饰它。和领主的管家交谈可以获得更多信息。
Купив дом, вы сможете его обставить. Чтобы узнать больше, обращайтесь к управителю ярла.
和晨星的领主谈谈关于土地出售一事
Поговорить с ярлом Данстара о приобретении земли
你应该和龙临堡的领主谈谈。尽可能寻求援助。
Тебе стоит поговорить с ярлом в Драконьем Пределе и предложить свою помощь.
要不然你也可以和独孤城领主豢养的法师谈谈。
Или попробуй поговорить с ярловым чародейчиком в Солитьюде.
我们当时正在和大领主谈话,但他陷入了痛苦之中。
Мы говорили с верховным лордом, как вдруг его пронзила ужасная боль.
我到达白漫了,我应该和领主谈谈海尔根的巨龙袭击事件。
Вот я и в Вайтране. Мне нужно рассказать ярлу о нападении дракона на Хелген.
赫隆加,别把我扯进你的诡计里。要是你想和领主谈谈,自己去。
Не впутывай меня в свои интриги, Хронгар. Если у тебя есть что сказать ярлу, скажи сам.
我到达白漫城了,我应该和领主谈谈横艮镇的巨龙袭击事件。
Вот я и в Вайтране. Мне нужно рассказать ярлу о нападении дракона на Хелген.
霍隆格纳,别把我扯进你的诡计里。要是你想和领主谈谈,自己去。
Не впутывай меня в свои интриги, Хронгар. Если у тебя есть что сказать ярлу, скажи сам.
如果夜母当真允许你和雇主交谈的话,我们不可能违背她的。
Если Мать Ночи действительно приказала тебе поговорить со связным, глупо не слушать ее.
听着,我和领主、总管和侍卫们都谈过了,但他们全都说现在人手不足。
Я просил ярла, управителя, хускарла... кого только не просил. Они все сказали, что у них нет на это людей.
你得和总管谈谈。我们不能让人随便四处宣称自己是在帮领主做事。
Но сначала поговори с Йорлейфом. Пусть он даст тебе полномочия. А то нельзя же, чтобы каждый дурак приставал к людям под видом расследования.
我按照白漫领主的要求从荒瀑古坟拿到了龙石。我应该和他谈谈关于报酬的事情了。
Мне удалось отыскать Драконий камень на Ветреном пике, как требовал ярл Вайтрана. Следует напомнить ему о моей награде.
我按照白漫城领主的要求从荒瀑古坟拿到了龙石。我应该和他谈谈关于报酬的事情了。
Мне удалось отыскать Драконий камень на Ветреном пике, как требовал ярл Вайтрана. Следует напомнить ему о моей награде.
пословный:
和 | 领主 | 交谈 | |
2) мир; согласие 3) мягкий; умеренный 4) сумма 5) huó, месить; замешивать 6) huò, мешать; перемешивать |
ист. владелец майората; владетель; сеньор; наследственный землевладелец; феодал; землевладельческая аристократия
|