唐朝诗人刘禹锡曾写诗“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”,感叹这里的变化。
пословный перевод
唐朝 | 诗人 | 刘禹锡 | 曾 |
1) поэт, стихотворец
2) обр. человек, наделённый творческим воображением; поэт своего дела
|
некогда, когда-то; уже
II [zēng]пра-
|
写诗 | “ | 旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家 | ”, |
感叹 | 这里 | 的 | 变化 |
тут, здесь; сюда; здешний
|
1) изменяться; превращаться; перемена, изменение; превращение, трансформация; изменяющийся, переменный
2) грам. словоизменение (спряжение, склонение); флективность
|
。 | |||