喷口的火焰
_
on-port flame
примеры:
转接段(火焰筒与尾喷口隔板间的)
переходный грузопассажирский между жаровой трубой и диафрагмой сопла
一团烟雾和火焰从枪口喷发而出,你的手因为爆炸变得麻木……
Из ствола вырывается дым и языки пламени, а твоя рука немеет от отдачи.
火焰喷射, 火焰喷涂
газопламенное напыление; пламенное распыление
喷火器喷出火焰。
The flamethrower jetted out flames.
射出两股火焰喷流
Выпускает две струи пламени.
和火焰喷射器蜜里调油。
Сошлись на любви к огнеметам.
火焰喷流可以造成额外伤害
«Струя пламени» может нанести дополнительный урон.
火焰喷流可降低敌人法术强度
«Струя пламени» ослабляет способности целей.
这个取决于火焰喷射器的型号……
Ну, зависит от огнемета...
用火焰喷射器∗肯定∗可以清除它。
Ну уж ∗огнемет∗-то с этим точно справился бы.
<部落的军队似乎按照地精的风俗,在用火焰喷射器清理积雪。>
<Похоже, что войско Орды в стандартной гоблинской манере использовало огнеметы для избавления от снега.>
永远不要忘记:这个世界是一座木房子,而你是一个该死的火焰喷射器。
Не забывай: весь мир — это деревянный домик, а у тебя в руках огнемет.
好了,火焰喷射器已经组装好了。现在,我们要为布伦纳丹讨回一笔血债!
Порядок, огнемет готов к бою. Пора поквитаться с Ордой за Бреннадам!
如果敌人同时被两股火焰喷流击中,会承受139~~0.04~~点额外伤害。
При попадании в противника обеими струями пламени тот дополнительно получает 139~~0.04~~ ед. урона.
射出两股火焰喷流,对击中的敌人造成83~~0.04~~点伤害。火焰喷流接触到浮油时会将其点燃。
Выпускает две струи пламени, нанося пораженным противникам 83~~0.04~~ ед. урона. Воспламеняет находящиеся в зоне поражения «Лужи мазута».
火焰喷流的每一股都会使被击中的敌方英雄的法术强度降低25%,持续4秒,最多可降低50%。
Каждая «Струя пламени» уменьшает силу способностей пораженных героев на 25% на 4 сек., вплоть до 50%.
使浮油的区域扩大20%。火焰喷流每击中一个英雄,浮油的冷却时间就减少1秒,并返还5点法力值。
Увеличивает область действия «Лужи мазута» на 20%. За каждого пораженного «Струей пламени» героя время восстановления «Лужи мазута» сокращается на 1 сек., а Блэйз восполняет 5 ед. маны.
拿上这把火焰喷射器,我的焚化者就是用这个来把藏在森林里的敌人烧出来的。用它摧毁北方城堡帐篷。把一切都烧成灰!
Возьми огнемет. Точно такими же огнеметами мои поджигатели выжигали врагов из леса. Уничтожь с его помощью палатки. Оставь на своем пути один лишь пепел!
这种药水很适合在对抗拥有强大特殊攻击能力的怪物之前饮用。它可以有效地对抗有毒或是会喷火焰,还有引发流血的怪物。
Эликсир стоит употребить перед схваткой с чудовищами, сила которых заключается в особых атаках. Он эффективен против существ, чьи атаки вызывают кровотечение, ядовитых и огнедышащих тварей.
这些烧毁森林的兽人焚化者手里有强大的武器!你必须击败他们,把他们的火焰喷射器拿来。到手以后,在森林里寻找战歌物资,用火焰喷射器烧掉!
Эти орки, что пожгли лес, досят с собой мощдое оружие! Перебей их и забери у них огдеметы. Как только их заберешь, обыщи лес, дайди их схроны, а потом сожги их огдеметом!
激活后获得40点护甲,并且每0.5秒对周围的敌人造成40~~0.04~~点伤害,持续4秒。火焰喷流每击中一名英雄,纵火狂的冷却时间缩短5秒。
Дает 40 ед. брони и наносит находящимся рядом противникам 40~~0.04~~ ед. урона раз в 0.5 сек. в течение 4 сек.Каждое попадание «Струей пламени» по герою сокращает время восстановления «Пиромании» на 5 сек.
它是缓慢发生的,像幼苗逐渐长成参天大树。一小步一小步前进,让你觉察不出来。直到树丛变得如此繁茂,你才惊觉用火焰喷射器都无法清除它们了……
Это произошло постепенно — как будто семя проросло и стало деревом. Медленно, шаг за шагом. Незаметно превратилось в такую густую чащу, с которой даже огнемет не справится...
пословный:
喷口 | 的 | 火焰 | |
1) выходное отверстие (родника)
2) геол. кратер
3) авиа. [реактивное] сопло
|
пламя; факел; огонь; прям., перен. пожар
|
похожие:
喷火口
火焰喷嘴
火焰喷口
喷嘴火焰
火箭喷焰
喷火山口
火焰喷镀
火口喷发
火焰喷溅
喷口火焰
喷管火焰
外喷火焰
火焰喷出
喷气火焰
火焰喷枪
火焰喷流
火焰喷涂
火焰喷射
侧喷火口
火焰喷除
火焰喷补
喷出火焰
火焰喷吐
癌喷火口
喷溢火口
火山喷口
渣口喷火
喷火口状
炮口火焰
火焰喷涂法
喷嘴处火焰
火焰喷出口
火焰喷吹法
火焰喷射枪
火焰喷敷层
火焰喷射机
火焰喷射器
火焰喷射法
火山口喷发
喷射火焰锥
熔接喷火口
出铁口喷火
侧面喷火口
喷口端点火
双喷口火箭
从喷口端点火
火焰喷射阵地
金属火焰喷涂
喷口外部火焰
气体喷嘴火焰
喷嘴外部火焰
火焰喷射钻井
主喷燃器火焰
交射火焰喷灯
通廊式喷火口
火焰喷射钻具
喷口外的火焰
长火焰喷燃器
火焰喷射钻机
喷焰连续退火
线材火焰喷涂
火焰喷出钻井
线材火焰喷枪
爆破火焰喷射器
喷铁粉火焰清理
战歌火焰喷射器
火焰喷射器背包
火焰喷射器伤害
带状火焰喷燃器
坦克火焰喷射器
火焰喷射高温计
装备火焰喷射器
陶瓷棒火焰喷涂
从炉中喷出火焰
火焰分析用喷灯
放列火焰喷射器
平面火焰喷燃器
消灭喷出的火焰
粉末火焰喷涂法
火焰喷射器装填
爆炸火焰喷涂法
召唤火焰喷射器
风口嘴火焰温度
燃料喷射火焰形状
便携式火焰喷射器
反恶魔火焰喷射器
火箭喷口处蒸汽云
国立火山喷口公园
多喷口火箭发动机
火箭喷口处汽状云
窗口喷水灭火装置
扇尾形火焰喷燃器
火焰上喷式加热炉
火焰喷射式反应器
火焰喷涂焰喷涂法
火焰喷射式点火器
火焰喷射器燃烧剂
喷气发动机火焰筒
手提式火焰喷射器
克罗姆加火焰喷射器
实心青铜火焰喷射器
火焰喷射器燃烧器材
零件工厂火焰喷射器
火焰熔喷塑料覆盖层
喷口火焰喷嘴处火焰
火焰喷射异径孔钻具
火焰喷射器“再生”
锻炉警备长的火焰喷射
金属陶瓷燃气火焰喷射枪
炉子回火, 从炉中喷出火焰