团体成员
tuántǐ chéngyuán
1) член группы
特种部队逮捕了一些嫌犯,包括武装团体成员。 Спецподразделение арестовало ряд подозреваемых, включая членов вооруженных группировок.
2) коллективный участник; корпоративный член
供销联合社实行团体成员制。 В снабженческо-сбытовых кооперативах применяется система коллективного членства.
tuántǐ chéngyuán
group membershipпримеры:
基层供销合作社按照行政区划、经济区域和服务功能合理布局,坚持为农牧民的生产、生活和农村社区服务,实行团体成员和个体成员相结合的社员制度。
Снабженческие и сбытовые кооперативы на низовом уровне рационально распределяются в соответствии с административным делением, экономическими зонами и функциями обслуживания, предоставляют на постоянной основе услуги для производства, быта земледельцев и животноводов и сельским общинам, применяют систему членства, сочетающую коллективное и индивидуальное членство.
看起来像是一个沉闷又反叛的青少年∗亚文化∗团体成员。
Похожа на мрачного бунтаря, последовательницу какой-нибудь подростковой ∗инфракультуры∗.
这个团体里有多少成员?
Сколько в фан-клубе человек?
(某些科学机构, 团体的)正式成员
действительный член чего
请允许我代表我们公司向贵代表团全体成员表示欢迎。
Разрешите мне от имени нашей компании поприветствовать всех членов вашей делегации.
有神授超凡能力的人基督教派有神授能力的团体或运动的成员
A member of a Christian charismatic group or movement.
告诉他待在这里,跟其他神谕教团成员的尸体一起腐烂。
Сказать, что ему самое место тут – догнивать вместе с трупами остальных солдат Божественного Ордена.
非加太国家集团成员国和欧洲共同体及其成员国间的伙伴关系协定
Partnership Agreement between the members of the African, Caribbean and Pacific groups of States on the one part, and the European Community and its member States, on the other part; Cotonou Agreement
海湾阿拉伯国家合作委员会及其成员国和欧洲共同体集团成员国联合声明
Совместная декларация Совета по сотрудничеству арабских государств Залива и его государств-членов и европейского сообщества и его государств-членов
直到最近我才听说墨瑟·弗雷和这个叫卡莱雅的暗精灵是这个团体的成员。
Только недавно я узнал, что Мерсер Фрей и темная эльфийка по имени Карлия были членами этой группы.
不管你信不信,我们从来没有任何成员退出。没几个团体能够宣称这点吧?
Хочешь верь, хочешь нет, но до сих пор ни один из Столпов не выразил желания нас покинуть. Много ли на свете движений, которые могут похвастаться таким результатом?
游击队员有组织的战斗团体中从事袭击和骚扰敌人的成员,尤指在被占领土内;游击队员
A member of an organized body of fighters who attack or harass an enemy, especially within occupied territory; a guerrilla.
梅森目前是战狼帮的“狼王”,但新旧成员不断地组成小团体挑战他的权威,借此夺下他的王位。
В данный момент Мэйсон является "альфа-самцом" Стаи, однако в банде постоянно идет борьба за власть, и все новые рейдеры пытаются упрочить свое положение и занять его место.
非洲、加勒比和太平洋国家集团成员为一方与欧洲共同体及其成员国为另一方之间的伙伴关系协定; 伙伴关系协定; 科托努协定
Соглашение Котону между Европейским союзом и государствами Африки, Карибского и Тихоокеанского регионов; Соглашение Котону
独立国家联合体成员国之间和国内发生冲突地区组成和部署军事观察团和集体维持和平部队临时安排议定书
Протокол о временном порядке формировния и задействования Групп военных наблюдателей и Коллективных сил по поддержанию мира в зонах конфликтов между государствами и в государтсвах- участниках Содружества Независимых Государств
把…列入代表团成员中
ввести (кого) в состав делегации
伊斯兰会议国家集团成员国会议
Совещание членов группы государств-членов Организации исламской конференции
当然,这假设也是建立在此类冲突已经经过了避难所居民委员会其他所有成员的讨论,而委员会则是我计划组织的团体。
Все это, конечно, относится к тем случаям, когда вопрос уже рассмотрели все остальные члены Совета жителей убежища, который я собираюсь организовать.
40级以上盗宝团成员掉落
Похитители сокровищ Ур. 40+
60级以上盗宝团成员掉落
Похитители сокровищ Ур. 60+
因陪审团成员的倾向性而解散陪审团
роспуск коллегии присяжных заседателей ввиду тенденциозности ее состава
此外,大小成员国之间投票权利的均衡也通过授予委员会规章提案的独家权力来得以实现,因为委员会所代表的是团体的共同利益。
Равновесие в правах голоса между небольшими и крупными государствами-членами было также гарантировано наделением Комиссии, которая выражает общие интересы Сообщества, исключительной властью представлять на рассмотрение положения.
我很后悔自己把时间都奉献给了那份职业、那个工人集体。如今,我更像是以一名硬核舞蹈社团成员的身份说的这番话。
Я жалею о времени, потраченном на эту профессию и на этот рабочий коллектив. Сейчас я чаще говорю от лица хардкорного сообщества психотанцев.
驻联合国代表团成员豁免问题联络小组
контактная группа по иммунитетам членов представиетльств при Организации Объединенных Наций
输出独立国家联合体成员国
экспортировать на территорию СНГ
旅游团成员从导游那里拿到详细的日程表。
The member of the group is given a detailed tour itinerary by the courier.
(Министерство Российской Федерации по сотрудничеству с государствами-участниками Содружества Независимых Государств) 俄罗斯联邦同独联体成员国合作部
Минсотрудничество РФ
你刚提到说你曾经是神谕教团成员。那是怎样的?
Ты говорил, что состоял в Божественном Ордене. И как это выглядело?
独联体成员国国家元首和政府首脑会议
Встреча глав государств и правительств стран-участниц СНГ
他曾是杀害你的族人的教团成员。告诉他你绝对不会原谅他的。
Он принадлежал к ордену, истребившему ваш народ. Сказать ему, что такое нельзя простить.
独联体成员国间信息交换自动化系统
Автоматизированная система информационного обмена между государствами-участника СНГ (АСИО СНГ)
Совет по энергетической политике стран - участниц Евразийского экономического сообщества 欧亚经济共同体成员国能源政策委员会
СЭП ЕврАзЭС
我们就规则的变化请全体成员投票。
We polled the members about the change in rules.
伊凡曾经是神谕教团成员?!问他知不知道他们的弱点。
Ифан был в Ордене?! Спросить, может ли он посоветовать, как с ними сражаться.
佩戴团徽,能使团员时刻想到自己是一个光荣的青年组织成员。
Ношение комсомольского значка постоянно напоминает комсомольцам о почетном членстве в молодежной организации.
独立国家联合体成员国合作打击恐怖主义条约
Договор о сотрудничестве в борьбе с терроризмом между государствами-членами Содружества Независимых Государств
我听过您的事迹,很荣幸能和一位可敬的战友团成员谈话。
Я знаю о твоих деяниях, и для меня честь разговаривать с тобой, Соратник.
我听过你的事迹,我很荣幸能和一位可敬的战友团成员谈话。
Я знаю о твоих деяниях, и для меня честь разговаривать с тобой, Соратник.
пословный:
团体 | 成员 | ||
1) коллектив; организация; общество; ассоциация; консорция
2) группа, группировка, формирование
|
1) член (напр. семьи, организации)
2) личный состав (напр. учреждения)
|
похожие:
成员体
社团成员
团体会员
财团成员
团体成绩
星团成员
团体构成
团体组成
总体成员
全体成员
代表团成员
发达成员体
主席团成员
小陪审团成员
顽石军团成员
多集团成员性
阴谋集团成员
发展中成员体
全体社会成员
独联体成员国
新的团队成员
成为主席团成员
改选主席团成员
正式代表团成员
陪审团成员名册
作为陪审团成员
挑选陪审团成员
秘密恐怖集团成员
合成工作团体小组
同等地位人员团体
投票选主席团成员
院外活动集团成员
百合勋爵团的荣誉成员
盗宝团成员携带的地图
风险投资公司成员的尸体
未赋予组成法人资格的团体
击败驻守营地的盗宝团成员
对外交使团成员的商品价格
国际土木工程技术团体联络委员会