地北天南
dì běi tiān nán
1) везде, повсюду
2) далеко, вдали, за тридевять земель
dì běi tiān nán
指四处,到处。谓四处,到处。
примеры:
聊天南地北
болтать на разные темы
天南地北地神侃
болтать на разные темы
天南海北地谈起来
start chattering away about this and that; start a bull session
李老师知书达礼,谈笑风生,天南地北无所不谈。
Учитель Ли образованный и культурный человек, интересный собеседник, с которым можно говорить обо всём на свете.
天南地北的吧,警小察。你是不是以为我是梅西纳人?对你来说,梅西纳人就是这么说话的。
Диалект-хуелект. Ты, поди, думаешь, я мессиниец, да? Считаешь, что в Мессине так говорят?
пословный:
地 | 北 | 天南 | |
I 1) суффикс наречий
2) служ. сл., показатель обстоятельства образа действия
II [dì]1) земля; земной
2) суша; земная поверхность; местность 3) территория (страны); страна
4) поле; земля; почва; земельный
5) место; район
6) пол
7) основа; фон
8) тк. в соч. положение, место; состояние
9) дистанция; расстояние
|