坐而论道
zuò ér lùn dào
рассуждать, разглагольствовать, обсуждать, теоретизировать
откинуть и служить службу
zuòérlùndào
原指坐着议论政事,后泛指空谈大道理。zuò'érlùndào
[have an idle talk] 坐在那里高谈阔论空洞的道理
zuò ér lùn dào
本指大臣随侍帝王讲论政事。周礼.冬官.考工记:「坐而论道,谓之王公;作而行之,谓之士大夫。」抱朴子.内篇.明本:「又坐而论道,谓之三公。国之有道,贫贱者耻焉。」后指空谈大道理而不实践。晋书.卷五十五.夏侯湛传:「卿士常伯,被朱佩紫,耀金带白,坐而论道者,又充路盈寝,黄幄玉阶之内,饱其尺牍矣。」
zuò ér lùn dào
to sit and pontificate; to find answers through theory and not through practice (idiom)zuò ér lùn dào
sit and prattle about the general principlezuò'érlùndào
sit and pontificate1) 古指王公大臣陪侍帝王议论政事。
2) 指坐下来谈论各项事理。
3) 指脱离实际,空谈大道理。
частотность: #50332
синонимы:
примеры:
当加元大幅升值的时候,加拿大银行却不只是坐而论道——而是降低了利率。
Когда резко вырос канадский доллар, Банк Канады предпринял конкретные меры – снизил процентные ставки.
пословный:
坐 | 而 | 论道 | |
1) сидеть; садиться
2) ехать на [в]
3) ставить на огонь (напр., чайник)
4) давать осадку; оседать
5) тех. отдача
|
1) определять курс управления страной
2) даос. рассуждать о Дао
|