纸上谈兵
zhǐ shàng tán bīng
обр. попусту теоретизировать; кабинетные рассуждения, пустые разглагольствования
ссылки с:
纸上谭兵попусту болтать; воевать по карте; академические рассуждения; кабинетные рассуждения; пустые разговоры
zhǐshàngtánbīng
在文字上谈用兵策略,比喻不联系实际情况,发空议论。zhǐshàng-tánbīng
[armchair strategy; engage in idle theorizing; fight only on paper] 比喻夸夸其谈, 不切实际。 也比喻只是空谈, 不能成为现实
zhǐ shàng tán bīng
战国时赵括,擅长谈论兵法,不知变通,长平一役大败,赵军被坑杀四十万人的故事。典出史记.卷八十一.廉颇蔺相如传。后比喻不合实际的空谈、议论。
红楼梦.第七十六回:「现有这样诗仙在此,却天天去纸上谈兵。」
官场现形记.第三十一回:「毕竟书生之见,全是纸上谈兵,这些营务事情,如非亲身阅历,决不能言之中肯。」
zhǐ shàng tán bīng
lit. military tactics on paper (idiom)
fig. theoretical discussion that is worse than useless in practice
armchair strategist
idle theorizing
cf Zhao Kuo 赵括[Zhào Kuò] leading an army of 400,000 to total annihilation at battle of Changping 长平之战[Cháng píng zhī Zhàn] in 260 BC
zhǐ shāng tán bīng
talk about stratagems on paper -- empty talk; armchair strategy; empty phrases on a scrap of paper; engage in idle theorizing; existing only on paper; indulge in empty talk; fight on paper; mere paper talkbe an armchair strategist
zhǐshàngtánbīng
be an armchair strategist/quarterback
他只会纸上谈兵。 He's only an armchair strategist.
据《史记‧廉颇蔺相如列传》载:战国时赵国名将赵奢之子赵括,少时学兵法,善於谈兵,以为天下无敌。尝与其父言兵事,父虽不能难倒他,但不以为然。后赵括代廉颇为将,在长平之战中为秦将白起所败,赵卒被坑者数十万人。
частотность: #29044
синонимы:
примеры:
纸上谈兵的战略家
"кабинетный стратег"
他只会纸上谈兵。
He’s only an armchair strategist.
我正在尝试创造一些充满活力的东西。不过说实话,现在我更像是一个只会纸上谈兵的地精,我已经失去了冒险的感觉。
Я пытаюсь изобрести что-нибудь такое, чтобы уж вштыривало, так вштыривало. Но, честно говоря, я уже не тот гоблин, что прежде. Я утратил вкус к приключениям.
别总是纸上谈兵。
Don’t always indulge in empty talk.
这本传教小册子一定是由一个从不曾踏出家门半步,只会懂纸上谈兵的教士写的。
Этот нравоучительный памфлет написал заядлый трезвенник, который никогда не тащился целый день по бездорожью в мокрых башмаках.
没有黎博士,自由至尊可能还只是纸上谈兵。
Если бы не доктор Ли, "Либерти Прайм" так бы и остался на чертежах.
没有史卡拉教授,自由至尊可能还只是纸上谈兵。
Если бы не Профессор Скара, "Либерти Прайм" так бы и остался исключительно на чертежах.
我好像在某份科技类文件上看过,但我以为那只是纸上谈兵。
Кажется, когда-то я про них читала, но мне казалось, что они существуют только в теории.
пословный:
纸上 | 谈兵 | ||
на бумаге; бумажный
|