多体问题
_
many-body problem, problem of many bodies
задача тел; проблема многих тел
many-body problem
problem of many bodies; many body problem; multiple-body problem; many-body problem
примеры:
解决具体问题
solve specific problems; deal with nuts and bolts
少数群体问题独立专家
Независимый эксперт по вопросам меньшинств
少数群体问题特设工作组
Специальная целевая группа по вопросам меньшинств
还有一些具体问题要解决。
Some specific problems have yet to be solved.
关于阅兵式的几个具体问题
о некоторых конкретных вопросах военного парада
气候变化和温室气体问题会议
Конференция по изменению климата и парниковым газам
对于每个具体问题要进行具体分析。
We should make a concrete analysis of each specific question.
产生了很多问题
возникло много проблем
向…提出很多问题
осыпать кого вопросами; осыпать вопросами
方法总比问题多
решений всегда больше чем проблем
向…提出许多问题
закидать кого вопросами; засыпать кого вопросами; закидать вопросами; засыпать вопросами
这个问题多复杂!
до чего же сложен этот вопрос!
许多问题正在讨论。
Many questions are under discussion.
事实本身说许多问题。
Факты сами по себе говорят о многом.
向...提出许多问题; 向...纷纷提出质问
закидать кого-либо вопросами
负责少数群体问题的秘书长特别代表
Специальный представитель Генерального секретаря по вопросам меньшинств
这个事实说明很多问题
Данный факт о многом говорит
匆忙地向…提出许多问题
наброситься на кого с вопросами; наброситься с вопросами
向…连续地提出许多问题
кидать кому один за другим вопросы; кидать один за другим вопросы
欧安会关于自由媒体问题的人的方面讨论会
семинар СВСЕ в области человеческого измерения, посвященный свободным средствам массовой информации
许多问题都堆在一块儿子
целый ряд вопросов свалили в кучу (невозможно разобраться)
劈头盖脸地提了许多问题
засыпать множеством вопросов
许多问题绞在一起,闹不清楚。
With so many things mixed up, it’s hard to make out what’s what.
有组织犯罪问题多学科工作组
Многодисциплинарная рабочая группа по организованной преступности
你怎么这么多问题啊?好吧,你问吧。
Да что это у тебя такая тяга к расспросам? Хорошо, спрашивай.
你怎么这么多问题啊?很好,你问啊。
Да что это у тебя такая тяга к расспросам? Хорошо, спрашивай.
失踪军事和平民战俘及遗体问题技术小组委员会
Технический подкомитет по делам, касающимся без вести пропавших военнослужащих и гражданских лиц и выдачи останков
他提了这么多问题,我可招架不住了。
He asked so many questions and I was no match for him.
任凭问题多复杂,我们也能弄清楚。
We can solve the problem no matter how complicated it is.
性剥削和性虐待问题多学科工作队
Multidisciplinary Task force on Sexual Exploitation and Abuse
抱歉,那不可能。那会带来太多问题。
Извини, это просто невозможно. Это вызовет слишком много проблем.
真希望我们的人可以多问这样的问题。
Вот бы побольше наших собратьев задавали такие вопросы.
我还有很多计划要制定,很多问题要解决。
Мне нужно еще поработать над планами и решить кучу вопросов.
пословный:
多体 | 体问 | 问题 | |
1) вопрос, проблема
2) задача, тема
3) затруднение, сомнение; загвоздка
|
похожие:
许多问题
四体问题
双体问题
n体问题
实体问题
三体问题
体系问题
单体问题
二体问题
具体问题
多维问题
多参数问题
多极值问题
多目的问题
多义性问题
多电子问题
多米诺问题
多样本问题
多问题家庭
多区域问题
具体问答题
整体问答题
多粒子问题
多重判定问题
多种选择问题
多点边值问题
多维决策问题
多级安全问题
多元独立问题
多重尺度问题
总体设计问题
限制三体问题
多级判定问题
钝头体绕流问题
流体动力学问题
限制性三体问题
相当得体的问题
问题形式体系化
政治体制改革问题
媒体问题特别小组
有多种约束的问题
单调决策多维问题
拉格朗日三体问题
少数群体问题论坛
匆忙地提出许多问题
少数群体问题工作组
高尔顿个体差异问题
平面片等离子体问题
钝头体超声速绕流问题
丢番图近似的多维问题
两岸交往中的具体问题
事实本身说明许多问题
全会要求解决人民生活中多年积累下来的一些问题