失去时效
_
be no longer effective; cease to be in force
не имеющий эффективности времени; терять силу за давностью
shīqù shíxiào
be no longer effective; cease to be in forceпримеры:
失去时效
be no longer effective; cease to be in force
失时效的债务
stale debt; outlawed debt
已失时效的债务
outlawed debt
备用应急离机方法(弹射座椅失效时用)
запасный вариант аварийного покидания ЛА в случае отказа катапультного кресла
联赛等级越高,您在护盾失效时获得的村庄守卫时间就越长!
Чем выше лига, тем дольше защита после отключения щита!
每当护盾失效时,您将获得村庄守卫。此时是进攻的绝佳时机!
Каждый раз, когда пропадает щит, вы получаете немного защиты. Это отличное время для атаки!
临时失去劳动能力的补助金
пособие по временной нетрудоспособности
暂时失去视觉(由过载引起的)
временная потеря зрения
我不会在徒然的后悔中失去时间。
Я не буду терять время на напрасные сожаления.
拿上这个哨子。吹哨就能叫出你已同意在这个星期内所照料的孩子。当儿童周结束以后,哨子就会失去效果。
Возьми этот свисток. С его помощью ты сможешь вызывать ребенка, которого <взял/взяла> на попечение на этой неделе. По окончании Детской недели он станет бесполезным.
пословный:
失去 | 去时 | 时效 | |
1) действие, годность, эффективность (значимость) на данном отрезке времени
2) юр. давность, срок давности
3) тех. старение (напр. металлов)
|