失去效力
shīqù xiàolì
утратить силу; утрачивать силу; терять силу; потерять силу; сходить на нет
примеры:
把行政费用维持在较低水准的压力会让组织失去效力。
Стремление поддерживать административные расходы на низком уровне может сделать данную организацию неэффективной.
这药因受潮失去了效力。
The drug has lost its potence by being exposed to moisture.
引力失效强化
Чары от «Искажения гравитации»
引力失效击中敌方英雄可以缩短冷却时间
«Искажение гравитации» восстанавливается быстрее, попав по вражескому герою.
使…失去力量
отнять силы; отнимать силы
引力失效的射程提高30%。如果击中敌方英雄,恢复80点法力值。
Увеличивает дальность действия «Искажения гравитации» на 30%. Если эта способность поражает героя, Кельтас восполняет себе 80 ед. маны.
美德失去力量将无以为继。
Добродетель, утратившая силу, не может продолжать существовать.
使引力失效的法力消耗减少70点。引力失效如果击中了敌方英雄,冷却时间缩短9秒。
Снижает стоимость «Искажения гравитации» на 70 ед. маны. Сокращает время его восстановления на 9 сек. при попадании по герою.
пословный:
失去 | 效力 | ||
1) эффект, действие, сила (напр. юридическая)
2) действовать; стараться; прилагать усилия (особенно: безвозмездно, в общественном порядке)
3) служить; играть за команду
|
похожие:
丧失效力
失去动力
失去势力
引力失效
失去升力
失去效用
失去时效
失去能力
失去视力
动力机失效
失去效能的
失去杀伤力
失去注意力
失去浮力法
失去自制力
失去战斗力
使失去力量
使失去克制力
失去时效债权
失去时效权利
使 失去力量
失去法律效力
失去机动能力
弹性失效压力
使丧失效力的
失去劳动能力
失去工作能力
失去自制能力
失去行动能力
由于失去自制力
使失去活动能力
使失去说话能力
失去时效的项目
失去时效的债权
使失去法律效力
失去时效的债务
使思想失去创造力
空气动力失去平衡
液压助力器失效着陆
重力效应逐层去除法
失去动力的奥法哨兵
失去法力的奥术权杖
使一条腿失去活动能力
努力工作补偿失去的时间
动力装置失效时的临界速度