学到知识
_
acquire
примеры:
把四顶绿铁头盔、四个绿铁护腕和四个绿铁护腿拿来给奥罗克——你可以学到知识,你的敌人也会更加痛苦!
Принеси 4 зеленых железных шлема, 4 пары зеленых железных наручей и 2 пары зеленых железных поножей – и я научу тебя тому, что будет страшить твоих врагов!
最早的马鞍可以追溯到公元前700年到500年之间。怎么样,阅读鞍座马的背景故事还能学到知识,没想到吧?
Самые ранние упоминания о седлах датируются 700-500 гг. до н.э. Что, не ждали чего-то познавательного в описании игрового транспорта?
我向您学到了许多知识
я многому у Вас научился
每天都能学到新的知识
Узнаю что-то новое!
希望你有学到一些有趣的知识。
Надеюсь, тебе удалось узнать что-нибудь интересное.
听好了,你学到的知识本身就是奖赏。
Знаешь, говорят, что знание - само по себе награда.
他们的语言能力和语言学知识必须得到提高。
And their language and linguistic competence should be improved.
你从一本书中能够学到的知识是无以估量的。
Удивительно, сколь многому могут научить нас книги.
是的,我还能从她那里学到跟现实有关的知识。
Да, из нее еще можно выудить кое-какие знания об этой реальности.
你意识到你在因不探险而失去学习新知识的机会吗?
А вы понимаете, что не занимаясь исследованиями, вы упускаете возможность получить новые знания?
把科学知识传播到群众中去, 这是我们应尽的义务
Нести в массы научные знания это наш непреложный долг
我从这些锻莫设计图学到的知识简直是太神奇了。
Подумать только, сколько всего полезного в этих двемерских чертежах.
普及科学知识
propagate scientific knowledge
科学知识的书
научно-популярные книги
真的吗?如果你找到了书,我可以教你一些草药学知识。
Правда? Я тебе кое-что расскажу о травах, если ты найдешь книгу.
他的知识学得不牢
его знания хромают
他有良好的科学知识。
He has a sound knowledge of science.
不知道格里夫夫人现在会不会重新开学。我喜欢上学,我还学到了龙骑士的知识!
Интересно, госпожа Грифф откроет школу снова? Мне нравилось в школе. Особенно про рыцарей-драконов!
科学与利用科学知识宣言草案
Проект декларации о науке и использовании научных знаний
俄罗斯文学知识问答竞赛
викторина на знание русской литературы
我的意思是,你肯定能在心理医生培训学校里学到不少东西。很多很多知识。
То есть, тебе точно есть чему поучиться в школе психиатров. Реально много чему.
一名法师的优劣在于他学识的渊博。我尽力确保人们在这里能吸收到更多的知识。
Маг хорош настолько, насколько он эрудирован. Я стараюсь предоставить вам как можно больше знаний.
我的科学知识只是一鳞半爪。
My knowledge of science is patchy.
后来他的美学知识也增加了。
Later he also gained in aesthetic knowledge.
现在去和你的达拉然盟友们分享你学到的知识吧。我确定他们会十分渴望分享你的训练成果的。
Теперь же отправляйся в Даларан и поделись обретенными знаниями со своими союзниками. Думаю, твои уроки пойдут им на пользу.
帮我从他们的构造体里取出一个记忆核心,说不定我们可以从中学到什么锻造知识!
Принеси мне блок памяти одного из их големов. Кто знает, какие сведения о кузнечном деле могут в нем храниться!
你可以从此手册上学到一切关于如何用线的知识,而且还有其它功能有待发掘哦。
В этой книге вы найдете все, что хотели знать о способах использования пряжи, - и все, чего вы предпочли бы не знать.
所以就来跟这位姐姐学学天文,涨涨知识…
Поэтому я пришёл учиться астрономии у этой молодой леди.
「燃烧秘法!」 ~神秘知识学会座右铭
«Учись гореть» — Девиз Института Тайных знаний
解剖学知识有助于提高对艺术作品的鉴赏力。
A knowledge of anatomy adds to the appreciation of works of art.
这些思想是无意识学到的。
These ideas are not learnt consciously.
作为玛尔冯·瑞文斯克的学徒,我从他那里学到了很多知识。但是他已离开很长时间了,因此我想自己去学习新的知识。
Я многому научилась у Марвона Клепальщика. Но он уже так давно уехал, что я подумываю начать собственные эксперименты.
пословный:
学到 | 知识 | ||
знание, познание, эрудиция; интеллект, интеллектуальный; знать
ноу-хау |
похожие:
知识学
学知识
知识科学
知识学科
科学知识
数学知识
化学知识
医学知识
学生知识
知识学家
地理知识学
知识考古学
知识社会学
医学知识库
知识生态学
知识工程学
科学入门知识
跳过科学知识
所学到的知识
储藏科学知识
医学专家知识
科学基础知识
生物医学知识
医学时态知识
现代科学知识
普及数学知识
农业科学知识
科学技术知识
检验学生的知识
狭义知识社会学
生物医学知识库
医学知识形式化
涉猎到一些知识
广义知识社会学
教育知识社会学
分类学知识成分
有丰富的医学知识
科学知识普及协会
远程学习知识模块
生物医学知识获得
社会科学基础知识
科学知识通信中心
框架结构医学知识库
正确评定学生的知识
半自动医学知识采集
神经病学知识库系统
给学生打下知识基础
物理学方面的基础知识
具有一般工程学知识的专家
伦敦皇家自然知识促进学会