安不忘危
ānbùwàngwēi
живя в благополучии (в спокойствии), предвидеть опасность; при благополучии не забывать об опасности; быть всегда и во всем предусмотрительным, 居安思危
ссылается на:
居安思危jū’ān sīwēi
живя в спокойствии, думать об опасности; принимать меры предосторожности заранее; надейся на лучшее, готовься к худшему
живя в спокойствии, думать об опасности; принимать меры предосторожности заранее; надейся на лучшее, готовься к худшему
не забывающий опасности в мирное время
ān bù wàng wéi
居于安定、太平时不能忘记潜伏着的危机。
易经.系辞下:「是故君子安而不忘危,存而不忘亡,治而不忘乱,是以身安而国家可保也。」
旧唐书.卷八十九.王方庆传:「此乃三时务农,一时讲武,以习射御,角校才力,盖王者常事,安不忘危之道也。」
ān bú wàng wēi
Never relax your vigilance while you live in peace.; be mindful of possible danger in time of peace; in peace remember the possibility of danger; In time of security do not be unprepared for the possibility of danger.mindful of possible danger in time of peace
ānbùwàngwēi
In peacetime don't forget the possibility of danger.处在平安的环境,要经常想到可能会出现的困难危险。
синонимы:
примеры:
平不肆险, 安不忘危
в спокойное время не забывать о возможных опасностях, в мирное время памятовать об угрозе [войны]
пословный:
安 | 不忘 | 危 | |
1) спокойный
2) успокаивать
3) безопасный; безопасность
4) успокаиваться; быть довольным (чем-либо)
5) устанавливать, монтировать
6) устраивать, размещать 7) создавать, основывать
8) замышлять, затаить
9) письм. вопр. сл. где?; как?
10) физ. сокр. ампер
|
тк. в соч.
1) опасный; быть в опасности; опасность
2) угрожать
3) вредить
4) (быть) при смерти
|