安全事故
ānquán shìgù
чрезвычайное происшествие
примеры:
遏制重大安全事故
пресекать крупные и особо серьезные аварии
{防止事故}安全性
безопасность от аварии
坠毁安全性(防止事故)安全性, 防止事故安全
безопасность от аварии
事故反应和安全队论坛
Форум центров компьютерной безопасности и реагирования на компьютерные инциденты
安全装置失效{造成的}事故
авария в результате несрабатывания предохранителя
安全系统(事故保护停堆)整定值
аварийная уставка системы безопасности
安全棒紧急停堆棒, 事故停机棒, 安全棒, 快速停堆棒, 快速停炉棒(反应炉用)
стержень аварийной защиты
这些安全设施是为了保护工人不出事故。
These are safety devices to ensure workers against accidents.
工地上应该加强安全措施以免发生工伤事故
на рабочих местах следует усилить технику безопасности во избежание несчастных случаев на производстве
海上事故或事件安全调查的国际标准和建议做法规则; 事故调查规则
Кодекс международных стандартов и рекомендуемой практики расследования аварии или инцидента на море; Кодекс по расследованию аварий
我?我的故事很简单:把这里的人带领到安全的庇护之地。你的故事呢……可就曲折多了。没错,我说的是真的。我全都看到了。
Я? О, все просто: я должна привести этих людей туда, где они смогут жить в мире и покое. А вот твой путь... Он долог и извилист. О да, это чистая правда. Я видела.
当地人说这里闹鬼,还有半打军团士兵已经去调查那些事情了,不管是不是荒诞不经的故事。我担心他们的安全...
Местные утверждают, что там водятся привидения, и шестеро легионеров отправились выяснить, если в этих россказнях хоть капля истины. Надеюсь, что с ними ничего не случилось...
甲方对可能产生职业病危害的岗位,应当向乙方履行如实告知的义务,并对乙方进行劳动安全卫生教育,预防劳动过程中的事故的发生,减少职业危害。
Сторона А должна выполнить свое обязательство по правдивому информированию Стороны Б о должностях, которые могут привести к профессиональным заболеваниям, и проводить обучение по вопросам безопасности и гигиены труда для Стороны Б для предотвращения несчастных случаев во время труда и снижения профессиональных рисков.
安保和安全事务科科长
начальник секции обеспечения безопасности и охраны
啊哈,把下水道的后续故事全都说给我听!
Да, и ты должен мне рассказать, что случилось в каналах!
-Управление службы войск и безопасности военной службы 军务和军事安全管理局
УСВ и БВС
政治和安全事务委员会
Комитет по политикеским вопросам и вопросам безопасности
海事安全问题外交会议
Дипломатическая конференция по обеспечению безопасности на море
中部非洲海事安全区域中心
Pегиональный центр по обеспечению морской безопасности Центральной Африки.
联合国警卫和安全事务网
Сеть служб безопасности и охраны Организации Объединенных Наций
非洲情报和安全事务委员会
Комитет служб разведки и безопасности Африки
民事安全、消防和紧急救济处
Управление по гражданской безопасности, борьбе с пожарами и реагированию в чрезвычайных ситуациях
пословный:
安全 | 事故 | ||
безопасность; техника безопасности; безопасный; предохранительный, защитный; запасной, запасный (напр. выход)
|
1) случай, случайность, событие, происшествие
2) инцидент, несчастный случай, авария, катастрофа; аварийный
3) ошибка, погрешность
|
похожие:
飞安事故
安全故障
海事安全
安全事件
安全无事
安全事项
故障安全
不安全故障
故障安全性
安全性故障
故障安全的
安全故障集
安全理事会
民事安全科
安全生产事故
生产安全事故
全部熔化事故
消防安全干事
信息安全干事
航空安全干事
安全注意事项
安全协调干事
军事安全关税
故障安全设计
故障安全原则
故障安全运行
故障安全电路
故障安全装置
安全重要事件
防止事故安全
信息安全事件
全厂断电事故
运输安全干事
安全相关事件
故障安全准则
网络安全干事
欧洲海事安全局
发展安全理事会
事项命令安全性
航空安全理事会
海事安全委员会
非故障安全部件
故障安全性试验
早期安全壳故障
单故障安全控制
欧洲安全理事会
集体安全理事会
环境安全理事会
安全理事会主席
警卫/安全干事
故障安全运行准则
堆芯全部熔化事故
故障时安全运行的
铁路运营安全事故
安全装置失效事故
故障安全运行原则
故障安全测量仪表
安装事故信号装置
安全理事会事务司
联合国安全理事会
飞行安全注意事项
社会安全事业保险
俄联邦安全理事会
国家安全主理事会
外勤安全协调干事
和平与安全理事会
安全理事会会议厅
安全理事会秘书处
英美安全信息理事会
安全重要事件评估组
警卫和安全事务小组
安全气囊故障指示灯
安全理事会惯例汇辑
亚太安全合作理事会
安全壳通风事故序列
无危险故障安全故障
世界粮食安全理事会
市镇社区安全理事会
重大安全事件评估队
运输安全/培训干事
环境健康和安全干事
安全理事会首脑会议
故障时安全运行的仪器
安全理事会常任理事国
安全防护, 事故预防
反应堆事故冷却水安注箱
故障时仍能安全运行的仪器
美国总统国家安全事务助理
总统国家安全事务特别助理
安全系统事故保护停堆整定值
理解这个故事所含的全部意味
故障时安全运行的自动保护装置
堆芯事故冷却系统中压安注系统
安全防护, 事故预防事故预防
安全壳蒸汽气体事故排放净化系统
创记录的无故事率, 创记录的安全率
安全壳汽-气介质事故排放和净化系统
安全壳蒸汽气体介质事故排放净化系统
中美关于建立加强海上军事安全磋商机制的协定