安全回路
ānquán huílù
безопасный контур; контур безопасности
безопасный контур
в русских словах:
безопасный контур
无危险电路, 安全回路
характеристики контура ограждения
保护回路性能, 安全回路性能, 隔离回路性能
примеры:
反应堆安全壳外1回路装置主蒸汽卸压系统
Система сброса давления свежего пара вне защитной оболочки реактора для одноконтурных установок
一回路向二回路泄漏时将一回路冷却剂注入安全壳的系统
система возврата теплоносителя первого контура в герметичную оболочку при течах из первого во второй
联合国全球道路安全周;全球道路安全周
Глобальная неделя безопасности дорожного движения Организации Объединенных Наций
全球道路安全伙伴关系
глобальное партнерство по безопасности дорожного движения
道路安全利益攸关方论坛
Форум заинтересованных сторон за безопасность дорожного движения
联合国道路安全协作机制
Сотрудничество в рамках Организации Объединенных Наций в области безопасности дорожного движения
дежурная часть Государственной инспекции по безопасности дорожного движения 国家道路安全监察部值班部队
ДЧ ГИБДД
全球道路安全问题部长级会议
Всемирная министерская конференция по безопасности дорожного движения
你好。你安全回来了。
Привет и тебе. Я вижу, ты смог выбраться оттуда невредимым.
你好,你安全回来了。
Приветствую. Вижу, тебе удалось остаться в живых.
在你的帮忙下,道路安全多了。
Благодаря тебе на дорогах теперь не так опасно.
出去的路安全了。那就祝你好运了。
Путь чист. Удачи.
此次出行是为了保护小姐一路安全。
Сопровождаю эту молодую леди и обеспечиваю её безопасность.
带弹回安全器的铲柄
spring-trip shank; spring-trip standard; trip shank
带弹回安全器的锄铲
spring-trip shovel
我知道你会安全回来。
Я знаю, что ты вернешься с победой.
重要的是你要安全回来。
Для меня важнее всего твоя безопасность.
学士应该也安全回来了吧?
Надеюсь, скриптор с вами?
若知道通往风剪要塞的道路安全了,女猎手嘉琳一定会高兴的。请回到星尘塔将捷报传给她。既然道路畅通了,那么她多半肯定会有更多的工作要你去做。
Охотница Джалин будет очень рада узнать, что путь в крепость Ветрорезов теперь свободен. Пожалуйста, вернись в башню Звездной Пыли и расскажи ей о своих успехах. Теперь, когда мы устранили эту помеху, она наверняка найдет тебе еще какую-нибудь работу.
除非道路清理过了,否则我不会走的。等路安全了再来找我。
Я с места не сдвинусь, пока не буду уверен, что путь свободен. Возвращайся, когда расчистишь его.
还好是安全回来了,但又是空手而归…
Хорошо, что удалось вернуться целым и невредимым... Но опять с пустыми руками.
愿他们的智慧能帮助他们安全回到这里。
Да достанет им мудрости вернуть их сюда.
一点也没错。我只希望他们能安全回家。
Точно. Надеюсь только, что они мирно вернутся домой.
пословный:
安全 | 回路 | ||
безопасность; техника безопасности; безопасный; предохранительный, защитный; запасной, запасный (напр. выход)
|
похожие:
安全断路
安全路线
道路安全
安全出路
安全路标
安全路缘
安全电路
安全线路
网路安全
本安回路
公路安全
安全返回
安全回收
安全回油阀
安全回动杆
安全壳旁路
非安全电路
安全断路器
安全短路塞
路中安全岛
道路安全周
安全路由器
公路安全法
安全保卫线路
安全回动杆簧
安全回收设备
安全回收系统
航天安全返回
安全回收工作
摆回式安全器
全球道路安全
安全保护回路
本质安全电路
安全控制电路
安全失败电路
安全保护电路
道路安全运动
故障安全电路
安全保护线路
安全疏散路线
安全逻辑电路
安全断流路器
全局调节回路
安全互锁电路
铁路安全运行
道路交通安全
道路安全守则
多环路安全系统
单回路安全系统
非本质安全电路
安全门回座压力
安全阀回座压力
道路交通安全法
返回到安全地点
利用升力安全返回
非安全电路断电器
铁路运营安全事故
国际道路安全运动
全球道路安全基金
非洲道路安全倡议
公路安全保险学会
非洲道路安全会议
国际道路安全组织
道路安全行动十年
非安全电路继电器
道路交通安全专家组
公路交通安全工作队
公路交通安全讨论会
路局行车安全监察室
道路交通安全督导会报
安全回收, 安全返回
道路千万条,安全第一条
卫星从轨道安全返回地球
全回转式起重安装双体船
无危险电路, 安全回路
国家道路交通安全检查局
美国高速公路安全管理局
搬移式宽带安全路由交换系统
全回转式起重运输安装双体船