家具
jiājù
мебель
ссылки с:
家俱jiāju
см. 家具jiāju
мебель; утварьмебель
хозяйственный инвентарь
jiā jù
家庭用具,主要指床、柜、桌、椅等。也作傢具。jiājù
[furniture] 家庭器具, 指木器, 也包括炊事用具等
桃花心木家具
мебель
jiā jù
furniture
CL:件[jiàn],套[tào]
jiā ju
house furnishings; gear; furniture:
两件家具 two pieces of furniture
一套家具 a set of furniture
他们翻新了旧家具。 They worked over the old furniture.
jiāju
syn. 傢具jiāju
furniture; house furnishings1) 指家庭用具。多指衣橱、桌子等大件物品。
2) 指武器。
1) 家用器具。
2) 专指生产工具。
3) 藉指所凭藉的手段。
4) 谓诗文技艺等的风格、流派、艺术表现手法等。
частотность: #5562
в самых частых:
в русских словах:
басон
装饰衣服、家具、帷幔等用的丝带, 穗子
клоповник
〔阳〕 ⑴〈口〉臭虫窝(指臭虫很多的房间、家具). ⑵独行菜(除臭虫的草本植物).
меблировать
摆上家具 bǎishàng jiāju, 陈设[家具] chénshè[jiāju]
меблировка
2) собир. (мебель) 家具 jiāju, 陈设 chénshè
обстановка
1) (комнаты и т. п.) 家具 jiājù, 陈设 chénshe; театр. 布景和道具 bùjǐng hé dàojù
примеры:
家具一堂儿新
вся мебель целиком новая
全份儿家具押了三百
заложил мебельный гарнитур за триста целковых
这些笨家具搬起来不方便
эти громоздкие вещи (мебель) передвигать неудобно
朱漆家具
мебель красного лака
承做家具
взять подряд (обязательство) на изготовление мебели
一套家具
[один] набор кухонной утвари
华丽家具
богатая обстановка
把家具搬进住宅
втаскивать мебель в квартиру
从屋子里搬出家具
вынести мебель из комнаты
移动家具
двигать мебель
房间摆满了家具
загромождать комнату мебелью
把房间摆满家具(木器)
заставить комнату мебелью
家具作坊
столярная мастерская
搬家具劳苦了一整天
весь день маялся с перевозкой мебели
编制的家具是不耐用的
плетёная мебель недолговечна
购置家具
обзаводиться мебелью
木器家具上的绸面
шёлковая обивка мебели
他把家具布置得好
он очень хорошо обставился
重新布置家具
переставлять мебель
把家具作成像核桃木的
отделать мебель под орех
简单朴素的家具
простая обстановка
拆得开的家具
разборная мебель
把家具在房间里摆好
разместить мебель в комнате
家中家具的布置
расположение мебели в доме
可拆卸的家具
секционная мебель
国立俄罗斯联邦制浆造纸工业、林产化学工业及家具制造工业产品供销管理总局
Росглавбумснабсбыт; Главное управление по снабжению и сбыту продукции целлюлозно-бумажной, лесохимической и мебельной промышленности РСФСР
用抹布拭去家具上的尘土
стереть тряпкой пыль с мебели
客厅里摆着新家具
В гостиной стоит новая мебель
家具什物
хозяйственный инвентарь
布置家具
расставить мебель
旧家具
старая мебель
漆家具
покрывать лаком мебель
笨家具
громоздкая мебель
置一些家具
приобрести кое-какую мебель
家具和电器要全配
хочу полностью меблированную со всей электротехникой (квартиру)
国际家具搬运公司国际联合会
Международная федерация международных перевозчиков мебели
起居室家具
мебель для гостиной
这个家具特色是手工雕刻的盾徽
особенность этой мебели - герб вырезанный вручную
这件家具不错,我愿按价付款。
It is a good piece of furniture and I want to give value for value.
家具太笨,搬起来很不方便。
The furniture is too cumbersome to move.
笨重的家具
громоздкая мебель
擦亮家具
rub up furniture
这家工厂的设备和家具全被拆除了。
The plant was dismantled of all its equipment and furniture.
粗笨的家具
unwieldy furniture
簇新的家具
новенькая мебель
屋里的家具是定制的。
The furniture in the room was made to order.
东倒西歪的家具
хлипкая (расшатанная) мебель
他卖掉家具以渡过病期的难关
он продал мебель, чтобы преодолеть период болезни
把家具擦得发亮
polish the furniture till it shines
两件家具
два предмета обстановки/мебели
他们翻新了旧家具。
They worked over the old furniture.
搬这些家具费了很大劲。
It took a lot of energy to move the furniture.
他们经销书籍、家具、五金、香料。
They deal in books, furniture, hardware and spices.
这房间里空荡荡的,几乎没有家具。
The room was nearly empty of furniture.
摩登家具
modern furniture
他们褴褛的衣服和破烂的家具显出他们的贫穷。
Their tattered clothing and broken furniture indicated their poverty.
破旧的家具
old disreputable furniture
他无法赎回典当的家具。
He had no way to redeem his furniture out of pawn.
这种木料松,做家具不合适。
The wood is too soft for making furniture.
添置家具
buy more furniture
一件家具
предмет обстановки/мебели
一套卧室家具
a bedroom set
一组家具
a set of furniture
置办家具
приобретать мебель
木材被制成精细的家具。
The wood is manufactured into fine cabinetwork.
制作家具
make furniture
租用家具
rent furniture
这所老房子里的一些家具已经被老鼠嗑坏了。
Some of the furniture in this old house has been gnawed away by rats.
法国式齐本德尔式家具
French chippendale
这套家具比较实用。
This set of furniture is rather practical.
这套公寓家具齐全。
This apartment is completely furnished.
那家店正在拍卖家具。
That shop is having a sale on furniture.
院子里杂乱地堆放着一些家具。
Во дворе громоздилась куча мебели
家具的造型很美观。
The design of the furniture is elegant.
再置几件家具吧。
Let’s buy a few more pieces of furniture.
这种材料的家具中看不中用。
Furniture made of this kind of material is pleasant to the eyes but of no use.
家具制造
производство мебели
新买的家具有一股刺鼻,让人难受的气味,请问这是什么气体?
Новая мебель имеет невыносимо едкий запах, подскажите, что это за газ?
维多利亚风格家具
мебель в викторианском стиле
老板把她仅有的破烂家具夺去抵了债
мебелишку, какая была у нее, хозяин за долг забрал
客厅里摆满了家具
гостиная набита мебелью; Гостиный набита мебелью
甲虫把家具咬坏了
Жучок источил мебель
把…摆满家具
обставить что мебелью; обставить мебелью
在住宅里摆上家具
обставить квартиру
绷布(或蒙布面)用的钉子绷布用钉, 蒙布面用钉, 家具用钉
обойный гвоздь
梅特纶Ⅱ型(涂有聚烯烃薄膜的铝箔扁平丝, 家具装饰用, 商名, 美国制)
метлон марка Ⅱ
不成套的家具(指形状, 颜色等)
сборный мебель; сборная мебель
软垫家具(指弹簧床, 沙发等)
мягкий мебель; Мягкая мебель
拼凑的家具(指形状, 颜色等)
сборная мебель
房间里家具的新布置(法)
новый расположение мебели в комнате; новое расположение мебели в комнате
把家具从房间里搬出去
вынести мебель из комнаты
小客厅里的红木家具
будуар красного дерева
小客厅里的家具
будуарная мебель
我们利用这个迫降舱来建造一个旅店,但没有固定的家具和急救站的设备,这旅店跟一顶美化过的帐篷没有区别。埃索达的努古尼可以为我们提供迫切需要的东西,但我得找一个人帮我把这张货物清单交给他。
Нам удалось приспособить под таверну одну из спасательных капсул; но пока тут нет мебели и запаса лекарств, это всего лишь шикарная палатка. Нургуни из Экзодара предложила собрать для меня кое-какие припасы – хотя бы то, что необходимо на первый случай, – но мне нужно, чтобы кто-нибудь отвез ей список...
我们正坐在一座金矿上,你知道吗,一座金矿!科多兽骨将永远改变这个世界……我的顾客可以用它们来制作家具、乐器,甚至是火药。
Мы тут на золотой жиле сидим, на золотой жиле! Знаешь, что это? Кости кодо!.. Кости кодо изменят мир раз и навсегда! У меня масса клиентов, которые делают из этих костей мебель, музыкальные инструменты – даже взрывчатый порошок, чтоб тебе знать!
但还有一件事放心不下,要是能弄来点溶剂,去除掉指挥官和您那些好伙伴们在卡拉赞餐厅做客时留下的划痕和污渍就好了。好在客人们都停留得不久,没能对那些珍贵的家具造成过无可挽回的损害。
Впрочем, я могу довольствоваться и меньшим – тинктурой, способной избавиться от царапин и потертостей на моих стульях. Визит командира и его восхитительных компаньонов в Каражан был прискорбно короток – поэтому у них не вышло окончательно испортить мою драгоценную мебель.
<你每次回到旅店,你的雏龙都会爬到家具上,不肯接触地面。它会晃晃悠悠地从一件家具跳到另一件家具上,把房间弄得一团糟。你想起来这可能是因为它以前染过跳蚤。让它跟小动物类宠物一起寻找新猎物的话,大概可以帮它克服这种恐惧心理。>
<Когда вы заходите в таверну, детеныш забирается на стол и отказывается слезать на пол. Он неуклюже перепрыгивает с предмета на предмет, зачастую опрокидывая всю утварь. Вы где-то слышали, что такое бывает из-за блох. Поохотьтесь вместе с питомцами-зверьками на новую добычу. Возможно, это поможет детенышу побороть свой страх.>
请问年初时候东升来您这里订购的家具,是否还有收据或者记录呢?
В начале этого года Дун Шэн купил у вас мебель. Не осталось ли от этой сделки какой-нибудь расписки или записи?
我想用木板搭一间小房子,配上发光的花朵和手工制作的小家具…送给她。
Хочу сделать для неё деревянный домик со светящимися цветочками и маленькой мебелью внутри...
年初从「范木堂」那里进货的高档木质家具呢?他还故意在我面前炫耀过!
Как насчёт изысканной деревянной мебели из мастерской «Фаньму», которую он купил в начале года? А как он передо мной хвастался!
就连七星的人也会来找我们定制家具。
Даже люди из деревни частенько заказывают мебель у нашей мастерской.
「荣发商铺」向「范木堂」订购高档家具的订单收据,记录了这笔交易的各种详细信息。
Заказ магазина «Вторая жизнь» на покупку высококачественной мебели у мастерской «Фаньму». В этой расписке зафиксированы различные детали сделки.
正在整理家具
Расставляем мебель...
「我们专门有一个词来形容那些残肢毁伤到不堪军用的敌人:家具。」 ~谢迪西副手泰伽姆
«Врагов, которые слишком изуродованы, чтобы стать воинами, мы называем мебелью». — Тайгам, десница Сидиси
于熔缘城冒险家进战场时,选择奇数或偶数。(零是偶数。)熔缘城冒险家具有「保护~反该种数值的总法术力费用」。
При выходе Авантюристки из Лавобрега на поле битвы выберите чет или нечет. (Ноль является четным числом.) Авантюристка из Лавобрега имеет Защиту от каждой конвертированной мана-стоимости, соответствующей выбранному значению.
我想请你帮这栋房子买些家具。
Мне бы хотелось купить обстановку для дома.
你无法坐在他人所有的家具上。
Вы не можете сидеть на чужой мебели.
将门厅的家具全部撤除并改建为合乎主厅的样式。
Убирает всю мебель из вестибюля, придает стиль, сочетающийся с главным залом.
在小型房屋中放置工作台以供制造家具。
Устанавливает верстак в вашем доме. Теперь там можно изготавливать мебель.
在门厅中放置工作台以供制造家具。
Устанавливает верстак в вестибюле. Теперь там можно изготавливать мебель.
在主厅中放置工作台以供制造家具。
Устанавливает верстаки в главном зале. Теперь там можно изготавливать мебель.
你无法坐在别人的家具上。
Вы не можете сидеть на чужой мебели.
非常好,我这就安排。下次你回家时,你的家具就已经被安放好了。
Хорошо, я договорюсь о работах. Сделаем все в лучшем виде и как можно скорее.
几年前,木头都是用于造房子和家具。现在都被士兵买走了。
Вот раньше дерево шло на постройку домов и на мебель. Теперь все выкупают солдаты.
旅店里所有的木质家具里面都烂掉了。你知道这是为什么,克莱珀?
Вся мебель в этом трактире прогнила. Знаешь почему, Клепп?
当然是因为木头用得太低廉了,而且都给酒泡烂了!现在我还不得不在虫子们住进来之前把家具全部换掉。
Дерево прогнило потому, что оно дешевое и насквозь пропиталось элем! Теперь придется заменить всю мебель, пока в ней не жуки не развелись.
他们不让我站在家具上。
Мне не разрешают залезать на мебель.
食物还很新鲜。家具的木头也无腐朽。有人在这里待过。就在最近。
Свежая пища. Нет пыли на мебели. Тут кто-то был. Недавно.
你已经购买了所有可装饰的家具。恐怕我没有其他东西可以给你了。
Все мыслимые улучшения у тебя уже есть. Боюсь, мне больше нечего тебе предложить.
旅馆里所有的木质家具都烂掉了。你知道为什么吗,克莱珀?
Вся мебель в этом трактире прогнила. Знаешь почему, Клепп?
食物还很新鲜,这里木头家具也没腐坏。最近有人在这里待过。
Свежая пища. Нет пыли на мебели. Тут кто-то был. Недавно.
你听到里面有人走动的声音,像是在重新摆放家具。门牌上的数字写着10。
Ты слышишь, как внутри кто-то ходит и передвигает мебель. На табличке есть номер: 10.
你的目光越过废墟与不成套的家具。它自然地倾向那片覆盖着墙壁缺失部分的帆布……
Твой взгляд скользит по ветхой разношерстной мебели и останавливаются на длинных отрезах ткани, которые прикрывают дыру в стене...
……纸上模糊的铅笔线描绘出相同的地点,但是少了一堵与隔壁公寓连接的东墙。家具的布置方案已经记录下来了。
...тонкие карандашные линии на бумаге изображают это же самое место, но без восточной стены, так что квартира объединена с соседней. На плане набросаны варианты расстановки мебели.
对于子弹来说太大了,对于家具来说又太小。你在寻找某样比自己的拳头更大更重的东西。
Для пули дыра слишком велика, для предмета мебели — мала. Орудием было нечто тяжелое, крупнее твоего кулака.
“没什么。只是一件家具。”他看着椅子上堆积的灰尘。
«Просто предмет мебели». Он смотрит на пыльный стул.
你看见一个昏暗的房间,里面堆满灰尘扑扑的家具和垃圾。后面有一个出入口,上面挂了许多笼子形状的可怕装饰品——你的阴影笼罩在那上面,像是某种预兆。
Ты видишь тускло освещенное помещение, заставленное пыльной мебелью и каким-то хламом. В конце виден дверной проход, увешанный десятками пугающих семенинских оберегов. Твой силуэт зловещей тенью вырисовывается на этой двери.
有扇窗户被砸碎了。可能是录音机——歌停下来了——还有家具。真正的破坏。还有尖叫声。然后,我猜,你应该是晕过去了。
Вы разбили окно. Магнитофон, видимо, тоже: песня оборвалась. И мебель. В общем, все в мясо. Орали. А потом, подозреваю, отключились.
你听见一阵微弱的∗嚓声∗。你发誓自己听到家具倾倒的声音。
Раздается приглушенный стук. Падает какая-то мебель.
一扇窗户被砸碎了。录音机可能——歌曲停了——还有家具。一场真正的∗破坏∗。有尖叫声。然后,我觉得,你晕过去了。
Вы разбили окно. Магнитофон, видимо, тоже: песня оборвалась. И мебель. В общем, все ∗в мясо∗. Орали. А потом, подозреваю, отключились.
陈旧的办公家具。也许是上个世纪的?
Древняя офисная мебель. Может, прошлого века?
不论如何,菲丽芭不知道她的爱人是尼弗迦德的间谍。於是我被当作家具一路带到了洛穆涅。
Филиппа даже не догадывалась, что ее подружка шпионит на Нильфгаард... Так я оказалась в Лок Муинне.
非常棒!您上次要我订购的家具已经送来了。
Замечательно! Мебель, которую вы заказывали, уже прибыла.
各种怪事,晚上会听到咯咯的笑声,阁楼里的家具移来移去,诸如此类。说了你可能不信,上周我在客厅里还发现人类的粪便。
М-м... Да по-разному. Ночью слышны какие-то смешки... На чердаке будто мебель двигают, а на прошлой неделе, ты не поверишь... Я обнаружил в гостиной человеческие экскременты.
目前这座房子只有最基础的家具。但我相信我们能一同进行一番创新。举例来说,只消几幅新的画就能让这里焕然一新。
Пока что меблировка дома скудна, но я надеюсь, что общими усилиями нам удастся изменить все к лучшему. Если, скажем, повесить здесь несколько картин, это придаст интерьеру совершенно иной характер.
如果不是这样,那只能是叶奈法讨厌橡木家具。
Ну да. Или ей просто не нравится дубовая мебель.
的确,开干之后最好继续保持动力。现在基础翻修已经完成,您可以考虑加张新床、或是多加几具护甲架或武器架了。除此之外,客房放些新家具、重新上层油漆,就能有很大的改观。
Конечно. Следует воспользоваться случаем, и раз уж мы закончили общий ремонт, можно подумать о новом ложе или дополнительных стойках для доспехов и оружия. Кроме того, я бы порекомендовал перекрасить стены в гостевой комнате и сменить там мебель. Полагаю, там больше ничего и не потребуется.
家具都被撞得东倒西歪,这看起来像被踢过…
Мебель перевернута, тут след, будто от удара ногой...
白果园村出名的不仅是优质水果,还有狡狐树林里出产的顶级质量、家具级别的木材。
Белый Сад славится не только замечательными фруктами, но и отличной древесиной, которую заготавливают в Лисьем бору и используют для производства мебели.
天啊,好可怕的恶梦…我本来是要梦到这房子的过去,没想到只看到很多家具,饥饿的家具想吃了我…
Мамочки... У меня были такие кошмары. Мне надо было проснить историю этого дома, а вместо этого снилась мебель, которая хотела меня сожрать.
你在为特莉丝的事生气,何必找家具出气?
Значит, ты так бесишься из-за Трисс, что вымещаешь зло на мебели?
情况一天比一天糟糕,市长下令让所有还能走动的人在灯塔集合,携带保暖衣物、用品与燃料。他希望大家聚在一起更容易生存。大家慢慢地,背着拆了家具所取得的木材走过来。在这种天气下,即使微弱的火也比蜂蜜更为甜美。
Положение все хуже. Бургомистр приказал всем собраться на маяке, принести теплую одежду, еду и топливо. Надеется, что вместе нам легче будет выжить. Люди идут медленно, несут обломки мебели. При такой погоде любой огонек слаще меда.
这个房间太小,容不下大型的家具
эта комната слишком мала, чтобы вместить крупногабаритную мебель
柳条和桦皮的手工编织品,包括篮子、垫子等。柳条白色和染过的都有,去皮或不去皮均可。若事先预订,我们也可帮忙制作家具、扫帚及其他家庭必须品(当然,不含锅具)。价格面议,最好以农作物付款。
Изделия из ивовых прутьев и березовой коры - корзины, циновки, короба. Используем прутья с корой и без, белые и окрашенные. По особому заказу можем делать мебель, метлы и другие предметы домашнего обихода (кроме горшков, конечно). Оплата по договоренности, лучше продуктами питания.
家具都摆设好了,华莉亚决定要把墙壁都漆成黄色。这样也好,感觉更温馨。
Когда мы расставили мебель, Валерии пришло в голову перекрасить стены в желтый цвет. Ну, может, и правда так будет уютней.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
家具上光剂
家具业
家具丝绒
家具公司
家具半圆木锉
家具单
家具厚呢
家具和设备
家具商店
家具商用锤
家具地板油
家具城
家具夹持器
家具套
家具套垫吸尘头
家具套饰带
家具学
家具工业
家具布
家具布置得很合适
家具店
家具弹子弹簧闩
家具性梅毒
家具拉手
家具接头
家具接榫
家具搬运车
家具擦光漆
家具斜纹印花布
家具斜纹布
家具木工
家具木工和有关木工
家具木材加工联合企业
家具材
家具标准
家具模型
家具毛坯料
家具清漆
家具漆
家具用刨花板
家具用圆钉
家具用填料
家具用小五金
家具用棉绒
家具用漆
家具用绒绣品
家具用脚轮
家具用金属脚轮
家具用钉
家具百叶卷门
家具的款式
家具的绸子蒙面儿
家具皮革
家具窃蠹
家具纸
家具织带
家具织物
家具绒
家具绒头织物
家具缎
家具美学
家具胶合板
家具花缎
家具蛀虫
家具装潢工
家具装饰品
家具装饰料
家具装饰材料
家具装饰用粗斜棉布
家具装饰纱线
家具装饰织物
家具覆盖材料
家具规格材
家具设备
家具设计
家具试验
家具部件
家具配件
家具钉
家具铁支架
家具长毛绒
家具除尘器
家具零件
家具革
家具音乐
家具饰带
家具饰面材料
похожие:
小家具
软家具
竹家具
芒家具
藤家具
钢家具
木家具
漆家具
带家具
金属家具
情趣家具
宾馆家具
全套家具
希腊家具
红木家具
镀金家具
大厅家具
钢管家具
定制家具
玩具家具
工艺家具
木制家具
柳木家具
拆装家具
竹藤家具
雕刻家具
曲木家具
都市家具
教会家具
折叠家具
木雕家具
安放家具
松木家具
喷漆家具
钢木家具
办公家具
柳编家具
卧室家具
柜类家具
雕花家具
板式家具
明式家具
檀木家具
充气家具
购置家具
旧式家具
硬木家具
钢质家具
普通家具
可变家具
玩偶家具
庭院家具
挪动家具
自装家具
塑编家具
塑料家具
铸铁家具
软垫家具
竹制家具
镶壁家具
弧形家具
藤制家具
二手家具
装配家具
成型家具
框式家具
成套家具
饰面家具
柳条家具
中国家具
漆木家具
原始家具
实木家具
性爱家具
木质家具
屋角家具
船用家具
墙角家具
城市家具
置办家具
添置家具
整套家具
民用家具
传统家具
高足家具
组合家具
硬铝家具
当代家具
宿舍家具
厨房家具
租用家具
一套家具
实用家具
旅行家具
坐用家具
乡村家具
医院家具
宜家家具
棱纹家具布
粗笨的家具
分段式家具
火焰式家具
火红色家具
英国式家具
拆装式家具
容器类家具
出租的家具
色织家具布
核桃木家具
中国式家具
不锈钢家具
百眼式家具
仿明代家具
弹性家具布
把摆满家具
缅甸式家具
工作用家具
亚当式家具
哥特式家具
竹制的家具
白蜡杆家具
带家具出租
罗马式家具
日本式家具
教会用家具
自装式家具
豪华的家具
带家具房间
组合式家具
用过的家具
多用途家具
印花家具布
嵌墙式家具
给家具上光
把家具擦亮
蹄形家具腿
办公室家具
折叠式家具
喇叭状家具
多米尼家具
仿红木家具
埃及式家具
笨重的家具
三环家具城
吊挂式家具
仿古式家具
拆卸式家具
漂亮的家具
帝国式家具
印度式家具
弯曲木家具
防火安全家具
印度风格家具
法国地方家具
金漆木雕家具
中国传统家具
其它家具木工
中世纪式家具
凸条家具织物
带家具的住宅
厚实家具用布
折弦德式家具
抒情风格家具
百慕大式家具
维也纳式家具
带家具的公寓
韩国风格家具
高级聚脂家具
特拉法加家具
室内家具陈设
普通家具甲虫
巴罗克式家具
美国摩登家具
无家具设备的
土耳其式家具
带浮雕的家具
法国高等家具
不结实的家具
嵌骨檀木家具
洛可可式家具
餐室套装家具
可改装式家具
舱室家具配备
卧室套装家具
不成套的家具
洛克克式家具
客厅套装家具
在 陈设家具
金属家具脚轮
金漆镶嵌家具
把 摆满家具
里昂家具花缎
喀昔诺式家具
希宾特式家具
雅可布式家具
各式各样的家具
摇摇晃晃的家具
装于墙上的家具
美国独立前家具
美国初期的家具
破旧不堪的家具
把家具镶上饰物
法式希宾特式家具
木制家具木质家具
可变家具组合式家具