对比修辞学主要研究第二语言学习过程中母语修辞方式对第二语言写作的影响。
пословный перевод
对比修辞学 | 学主 | 主要 | 研究 |
1) основной, главный, важнейший, господствующий, ключевой, ведущий; магистральный
2) в основном, преимущественно, главным образом, большей частью
|
1) исследовать, изучать; исследование
2) работать, заниматься
3) рассматривать, обсуждать; решать, разбирать (проблему, задачу)
|
第二语言 | 语言学习 | 学习过程 | 过程中 |
母语 | 修辞方式 | 对 | 第二语言 |
1) родной язык
2) праязык
|
1) пара (также сч. сл.); парный
2) правильный, верный; правильно!, верно!
3) быть направленным против [на]; против, напротив; противоположенный 4) соответствовать, подходить; сойтись
5) сличать; сверять
6) относиться; по отношению
7) предлог к; в; на; о; по
|
写作 | 的 | 影响 | 。 |
писать [сочинения]; создавать (литературные произведения); творческое письмо; письмо; литературное творчество
|
1) влияние, воздействие, отражение, отзвук
2) влиять, оказывать влияние; отражаться, сказываться (на чем-л.)
3) впечатление, эффект
4) тень и звук; отзвук, эхо (также обр. в знач.: весть о себе) 5) пустой, бессодержательный, нереальный, неделовой
|