就业机会
jiùyè jīhuì
возможность для трудоустойства; рабочие места
创造的就业机会数目 количество создаваемых рабочих мест
jiùyè jīhuì
возможности для получения работыслучай трудоустройства; возможность трудоустройства
jiùyè jīhuì
возможности трудоустройстваjiù yè jī huì
employment opportunity
job opening
job openings; job opportunities; employment opportunities
примеры:
绝对贫穷和创造就业机会
Крайняя нищета и возможность создания новых рабочих мест
创造就业机会公共工程方案
Программа общественных работ в целях создания рабочих мест
机会平等;平等就业机会
равные возможности; равные возможности в области занятости
技术革新和创造新的就业机会国际会议
Международная конференция по вопросу о технологических новшествах и создании новых рабочих мест
创造就业机会和企业发展部
Департамент по созданию рабочих мест и предпринимательской деятельности
创造就业机会和体面工作部长级宣言
Декларация министров о создании рабочих мест и достойной работе для всех
关于男女就业机会和待遇平等的行动计划
План действий в отношении равных возможностей и равного обращения для мужчин и женщин в области занятости
欧洲就业机会和待遇平等区域专题讨论会
Региональный симпозиум по вопросам равенства возможностей и равного отношения при трудоустройстве в Европе
开发署支助加沙地带在市政和卫生基础设施领域创造就业机会次级信托基金
Субцелевой фонд ПРООН для создания рабочих мест и муниципальных инфраструктур в сектору Газа
法语非洲国家就业机会平等待遇平等次区域三方讨论会
Субрегиональный трехстроронний семинар по обеспечению равных возможностей и условий принайме на работу во франкоговорящих странах Африки
开发署/欧共体支助波斯尼亚和黑塞哥维那创造乡村就业机会信托基金
Целевой фонд ПРООН/ЕЭК для помощи созданию рабочих мест в сельской местности в Боснии и Герцеговине
该工厂为一千多熟练工人提供就业机会。
The factory furnishes employment to more than one thousand skilled hands.
这个城镇依靠季节性旅游业提供就业机会。
В этом городе возможность трудоустройства связана с туристическими сезонами.
保留现有的就业机会
сохранение имеющихся рабочих мест
而现在,产业从中看到了赢利的机会,而工会从中看到了就业机会。
Сегодня, однако, бизнес считает, что они могут принести прибыль, а профсоюзы – что они могут означать повышение занятости.
除非创造就业机会、经济迅速得到稳定并且走上低通胀的投资和增长之路,否则,暴力冲突后巩固和平就几乎没有成功的希望。
Существует мало надежд на укрепление мира после конфликта, если не создаются рабочие места и экономика быстро не стабилизируется и не выходит на путь инвестиций и роста при низкой инфляции.
所有符合条件者不分肤色或性别均应享有平等的就业机会。
Equal employment shall be accorded to all qualified individuals without regard to color or sex.
旅游业为人们提供就业机会。That would create a wrong impression。
Tourism creates jobs.
创造就业机会成了政府必须做的事。
Job creation has become an imperative for the government.
пословный:
就业 | 机会 | ||
1) устроиться на работу, приступить к работе, трудоустроиться
2) занятость (рабочих), трудоустройство
|
удобный случай, благоприятная возможность, шанс, подходящее время
|