工作领域
gōngzuò lǐngyù
сфера работы
рабочая зона
рабочая зона
примеры:
关于艾滋病毒/艾滋病与工作领域的业务守则
Кодекс практики в отношении ВИЧСПИДа и рынок труда
消除工作领域对移徙工人和少数族裔工人的歧视现象
Борьба против дискриминации против рабочих мигрантов и представителей этнических меньшинств на рабочем месте
“当然,”她打量了你一番。“在你的工作领域,要想温和地∗朝人脑门子开枪∗应该不容易。”
«Конечно». Она оглядывает тебя с ног до головы. «На вашей работе нелегко сохранять холодную голову, когда дело доходит до стрельбы по людям».
“差不多算是个讨巧的道德主义观点,”她弯下腰。“在你的工作领域,要想换种温和的方式来朝人脑门子开枪,肯定很难吧。”
Это так по-моралистски, что даже мило, — кланяется она. — На вашей работе, наверное, нелегко сохранять холодную голову, когда дело доходит до стрельбы по людям.
“一个虔诚的中间派人士,”她点了点头。“很难见到。我是想说在你的工作领域,还能有人用一种温和的方式朝人脑门子开枪,其实挺好的。”
Убежденный центрист, — кивает она. — Таких нечасто встретишь. Хорошо, когда на вашей должности состоит человек, способный сохранять холодную голову, когда дело доходит до стрельбы по людям.
出于个人利益考虑, 男子开始介入女子的工作领域。
Men begin to enter female jobs out of consideration for personal interest.
在教育领域内工作了
работал на ниве просвещения
能源领域的工作够中俄两国做一百年
работы в энергетической сфере хватит Китаю и России на сто лет
法律和财政领域特设政府间专家工作组
Специальная межправительственная рабочая группа экспертов в области права и финансов
教科文组织/气象组织水文领域长期合作工作协定
UNESCO/WMO Working Agreement on Long-Term Cooperation in the Field of Hydrology
在军备、国防工业、科研工作和技术领域开展合作
Cooperation on Defence Industries, Research and Technology
当然,她在找工作,而那正是她的专业领域。
Конечно. Когда она искала работу, то с этого и начала.
法律和财政领域特设政府间专家工作组信托基金
Trust Fund for the Ad Hoc Intergovernmental Group of Experts in the Legal and Financial Fields
联合国经济和社会领域各次主要会议和首脑会议结果的统筹协调执行及后续行动大会特设工作组
Специальная рабочая группа Генеральной Ассамблеи по Комплексномуи скоординированному осуществлению решений крупных конференций и встреч на высшем уровне Организации Объединенных Наций в экономической и социальной областях и последующая деятельность в связ
此外,每个人加入总部之前,都曾在这个领域工作多年。但你对我们的工作程序和计划一无所知,危险至极。
Кроме того, обычно перед допуском в штаб агенты много лет выполняют менее важные поручения. А тебе совершенно незнакомы ни наши процедуры, ни протоколы.
他在外交领域作出了卓越贡献。
He made outstanding contributions in the realm of foreign affairs.
在很多地方,计算机能做数百万人的工作,因此它被广泛地应用在各个科技领域——核物理、电气工程、机械工程等等。
In many places a computer does the work of a million persons, and so it is widely used in any branch of science and technology- nuclear physics, electrical engineering, mechanical engineering, and the like.
犯罪和安全问题区域工作队
Рениональная целевая группа по вопросам преступности и безопасности
研究联合国在核查领域作用的合格政府专家组
Группа квалифицированных правительственных экспертов по проведению исследования роли Организации Объединенных Наций в области контроля
他在力学领域作出了一项无可估量的贡献。
He made a contribution of inestimable importance in the field of dynamics.
海洋环境和海洋学研究区域工作组
Региональная рабочая группа по морской среде и океанографическим исследованиям
领工资的工作人员
платный работник
他们奏起小提琴和大提琴——哦,我们喜欢你们的音乐!——或者是在不相关的领域工作,比如说,执法部门,这样他们就能获得∗大量∗的敏感数据……
Играют на своих виолончелях и скрипочках — о, мы любим вашу музыку! — и работают во вроде бы несвязанных сферах, например, в органах правопорядка, где у них есть доступ к огромному объему секретных данных...
赞加沼泽的生态环境是一项重要的研究课题,尤其是孢子人和沼泽领主的生活习性。相信我,一旦涉足这项科研领域,你就会发现研究工作非常有挑战性。
Экология местных существ, в особенности спорлингов и болотников, требует серьезного исследования. Казалось бы, что в этом такого? Но, занявшись полевыми исследованиями, ты обнаружишь, что дело это опасное и требует мужества и находчивости.
改善农村住房和社区设施区域工作组
Региональная рабочая группа по улучшению жилищного строительства и коммунальных услуг в сельских местностях
2006年3月20日,世行董事会—实际上代表了每一个国家—全票通过了新的“治理与反腐败战略”。该战略将会极大推动世行在这一领域的工作。
20 марта 2006 года Совет директоров Банка, включая представителей практически всех стран, единогласно одобрил новую Стратегию по улучшению системы управления и борьбе с коррупцией, которая расширит работу Банка в этой области.
北非科学和技术促进发展次区域工作组
Североафриканская субрегиональная рабочая группа по науке и технике в целях развития
пословный:
工作 | 领域 | ||
1) работа; рабочий, эксплуатационный; работать; действовать, функционировать
2) * строительство, инженерное дело
3) * плотничать, выполнять плотницкие работы
4) мастерство, искусство, талант, умение
|
1) область, территория, сфера, аспект, направление
2) область, на которую распространяется суверенитет государства (территория, водное и воздушное пространство)
|
похожие:
领导工作
白领工作
工作区域
领域工程
工业领域
带领工作
区域工作组
工作台区域
合作的领域
航空领域协作
能源领域合作
五大合作领域
最佳工作区域
机场工作区域
在领导下工作
车站工作领导
经济领导工作者
振荡器工作区域
领事馆工作人员
运输领域合作协定
领工资的工作人员
区域办事处工作队
设计工作组织领导
宗教工作领导小组
被提升做领导工作
防治疟疾区域工作组
区域经济发展工作组
区域基本数据工作组
气候数据区域工作组
放弃领导工作的职责
中央港澳工作领导小组
统一战线工作领导小组
中央对台工作领导小组
国家疫情工作领导小组
中央巡视工作领导小组
中俄电力领域合作工作组
从领导变成普通工作人员
具有领导实际工作的才能
中央宣传思想工作领导小组
中央党的建设工作领导小组
进一步加强两军防务领域的合作
环孟加拉湾多领域经济技术合作倡议
台澎金马个别关税领域与纽西兰经济合作协定
后机重复前机的机动工作, 单机跟进空域练习
具体检查指导本国部队接受国家领导人员观摩的准备工作