巴里纳斯
_
Баринас
примеры:
告诉我,巴纳巴斯巴索,这里的葡萄酒状况如何?我今年能酿出什么葡萄酒吗?
А скажи-ка мне, Варнава-Базиль, как обстоят дела с вином? Будем делать вино в этом году?
你真浪漫,巴纳巴斯巴索…
А ты сентиментален, Варнава-Базиль...
巴纳巴斯巴索,整修还顺利吗?
Как идут работы, Варнава-Базиль?
啊好,这个很好。我也认识一个这个学派的猎魔人,叫巴纳巴斯吗?好像不是…反正名字里带个巴字。算了,我们来谈正事。
А, да, хорошая школа. Знавал я одного ведьмака оттуда. Угу. Варрава? Нет... Как-то... Как-то на "В". В общем, не важно. Перейдем к делу.
我的还在。我应该要在圣巴纳巴斯之宴过后两天送去的。
А у меня до сих пор письмо. Я его отдам только через два дня после Святого Варнавы.
哦,是的。我感到自己已经恢复了健康,多亏巴纳巴斯巴索的照顾。
О да, я чувствую, как силы мои возвращаются ко мне - благодаря заботе Варнавы-Базиля.
狂暴的玛尔戈是一只在这附近常能看见的老雷霆蜥蜴。传说在峡谷还没有形成之前,它就生活在这里了。传说还说它吃了我的兄弟巴纳巴斯。
Маргулья Свирепая – старый рокочущий ящер, который живет в этих местах. Ходят легенды о том, что она жила в Тлеющем ущелье даже тогда, когда оно еще не было ущельем. Существует также легенда о том, что она сожрала моего брата Барнабаса.
我跟吸血鬼女大战之后的混乱?谢谢你,巴纳巴斯巴索,感激不尽。
Который я устроил, когда дрался с бруксой? Спасибо, Варнава-Базиль. Очень признателен.
何塞·菲利克斯·里巴斯
Хосе Феликс Рибас
好主意,巴纳巴斯巴索。在那边种药草,能帮我省下许多找药草、摘药草的时间。
Хорошая мысль. Разведение редких трав сэкономит мне массу времени - не придется их разыскивать.
暮行者洛里纳斯
Лоринас, Бегущий в сумраке
我不管它有多老,从鼻子尖放出的又是什么魔法,我就要它死。为了巴纳巴斯。
Мне плевать, сколько ей лет и какой магией она пользуется. Я просто хочу, чтобы она умерла. Во имя Барнабаса.
欢迎回家,先生。我是巴纳巴斯巴索·富提。我奉女公爵之命,担任白乌鸦葡萄园的管家。
Приветствую вашу милость. Мое имя Варнава-Базиль Фоулти. По поручению княгини я буду исполнять обязанности дворецкого в "Корво Бьянко".
幸会,巴纳巴斯巴索。我很想再跟你聊聊,但我手上还有点急事要处理。请在我离开时好好照顾她。
Приятно познакомиться, Варнава-Базиль. Я бы рад продолжить беседу, но меня ждут дела. Позаботься, о том, чтобы в мое отсутствие она ни в чем не нуждалась.
您好,先生。我是巴纳巴斯贝索·富提。我遵从已故女公爵的遗愿,担任白乌鸦葡萄园的管家。
Приветствую вашу милость. Мое имя Варнава-Базиль Фоулти. По поручению покойной княгини я буду исполнять обязанности вашего дворецкого.
嗯…我认为你的梦想不难实现。你可以帮巴纳巴斯巴索管理厨房,只要试过他的手艺,你就知道他的厨艺有多糟。
Хм... Если об этом ты мечтаешь, то не вижу никаких проблем. Ты могла бы помогать Варнаве-Базилю на кухне. Я ел его стряпню - он не лучший повар на свете.
比提克斯·斯巴格为你效劳!我的堂兄诺格在为塞纳里奥要塞的炼金师进行稀有草药的采集工作,好吧,至少以前他在这么做。在他最后一次回来的时候,他的血液中带着一种强力毒液。
Битисса Шаткобрус к твоим услугам! Мой кузен Ноггл зарабатывает на жизнь, продавая алхимикам из Крепости Кенария редкие травы. Точнее, зарабатывал. Из последней вылазки он вернулся отравленный страшным ядом.
哇哦,巴纳巴斯巴索。有件事得先告诉你,我并不是你熟知的那种有产绅士,老实说,这是我真正拥有的第一处地产…
Погоди, Варнава-Базиль. Уверяю тебя, я не совсем обычный землевладелец. По правде сказать, это первый собственный дом в моей жизни...
这张笔记油腻腻、皱巴巴的,沾有恐惧净源导师博里斯的汗渍。
Скомканная записка, засаленная и пропотевшая от долгого лежания в кармане устрашающего магистра Борриса.
西佐尼乌斯·阿波利纳里斯(Sidonius Apollinaris,? -约483, 高卢-罗马作家, 阿尔韦尔纳主教)
Сидоний Аполлинарий
пословный:
巴里 | 里纳 | 纳斯 | |
похожие:
巴里斯
巴纳佐斯
巴纳巴斯
巴里纳尔
斯巴纳阶
拉纳里斯
巴里加斯
巴纳布斯
奥巴里斯
锡巴里斯
阿巴里斯
基里巴斯
吉里巴斯
马里纳斯
莱纳里斯
斯巴纳斯阶
斯里巴加塆
里维纳斯孔
巴斯特纳克
克鲁纳里斯
乌巴里克斯
基里巴斯语
基里巴斯人
斯里巴加湾
里维纳斯膜
里维纳斯管
里维纳斯腺
巴里斯托迪斯
巴希里斯克斯
巴努斯纳森人
卡巴纳斯因子
斯里巴加湾港
德里斯巴赫阶
巴里斯太火药
打手巴纳巴斯
亨里奇·巴斯
斯大林纳巴德
斯里巴加湾市
特里斯纳凯尔
里维纳斯切迹
里维纳斯氏孔
莫里斯·特纳
里维纳斯氏腺
韦斯托纳里亚
里维纳斯氏管
莫纳斯特里谢
里维纳斯氏膜
莫纳斯特里斯卡
巴纳巴斯·弗莱
清洗者巴里纳尔
查莉·巴纳法斯
派尔斯纳巴罗力
哈里乌斯纳亚山
瓦纳里斯·白歌
巴里斯泰特炸药
基里巴斯共和国
巴里斯基泰火药
圣克里斯多巴欧
吉里巴斯共和国
里维纳斯氏切迹
里维纳斯鼓切迹
斯塔里纳牌手表
萨里斯·巴加尔
斯佩里纳牌手表
帕里纳科查斯湖
马里纳斯环形山
迪纳里厄斯威物
出纳员奥西里斯
召唤克鲁纳里斯
唐纳德·哈里斯
印地安纳波里斯
爱抱怨的巴纳布斯
迪米特里·巴斯库
乔纳森·埃布里斯
鲁本斯·巴里切罗
鲁德纳亚普里斯坦
米尔纳·丹斯巴克
派尔斯-纳巴罗力
驯宠宗师奥巴里斯
斯卡巴里·谢波德
比布里·弗斯巴克
格里巴诺夫斯基区
乌巴里克斯的子嗣
斯里兰卡吉纳树胶
克鲁纳里斯的徽记
巴纳巴斯巴索·富提
巴纳巴斯·贝肯鲍尔
阿纳斯塔里安的镜像
安纳斯特里亚的王冠
圣克里斯托巴耳海沟
特里斯纳凯尔陨石坑
耶斯纳淋巴细胞浸润
沙尔斯巴里的火箭包
厄运使者纳里克苏斯
普里额尔古纳斯克区
克里斯托弗·唐纳森
德伦克·斯班纳斯巴克
安纳斯特里亚·逐日者
玛克斯韦尔·卡普里纳
“好帮手”沙尔斯巴里
流沙守望者巴里斯托尔斯
比斯布拉特·巴布斯纳夫
斯里贾亚瓦德纳普拉科特
“碎天者”巴纳德·贝斯沃斯
圣希多尼乌斯·阿波黎纳里斯
佩尔斯点阵力, 佩尔斯-纳巴罗力
乔瓦尼·皮耶路易吉·达·帕莱斯特里纳