市民中心
shìmín zhōngxīn
центр обслуживания городского населения
примеры:
未与殖民地市中心相邻。
Рядом нет колониального центра города.
文明首先需要在城市的宇航中心中完成“地球卫星”项目。接着完成“登月”项目,然后再完成“火星殖民”项目。
Сначала игрокам предстоит выполнить проект «Запуск искусственного спутника». Для этого нужен город с космопортом. Затем – проект «Лунная экспедиция», затем – «Марсианская колония».
绿色走廊沿河或在两个城市中心区之间的由未开发土地形成的走廊,为市民休闲娱乐或环境保护而保留
A corridor of undeveloped land, as along a river or between urban centers, that is reserved for recreational use or environmental preservation.
在城市中心
в центре города
你最好是前往旅店附近的浮港市中心广场。那里的告示板上有公告。但不论镇民怎样说,别去管巨魔的事。
Ты вот что: ты во Флотзам сходи. У постоялого двора прибиты письма разные - вот там все и найдешь. Токмо тролля нашего не тронь, чего бы городские про него не говорили.
住在城市中心
жить в центре города
圣玛利教堂是每一位伦敦市民心爱的地方。
Bow Church is dear to the heart of every Londoner.
城市中心的规划
план центра города
该酒店位于市中心
эта гостиница расположена в центре города
市中心广场有个市集。
There is a fair in the town square.
总公司位于市中心。
The head office is in the central part of the city.
市中心一尘不染干干净净。
The centre of the city is spotlessly (stainlessly) clean.
市中心区的交通;市中心区的商店
Midtown traffic; midtown shops.
为什么要攻击市中心呢?
С какой стати было нападать на ратушу? Какие же тупые эти эльфы.
新建的公园接近市中心。
The newly built park is close to downtown.
必须与敌方市中心相邻
Необходимо соседство с вражеским центром города
新医院将坐落在市中心。
The new hospital will be sited at the city centre.
我老公本来要去市中心的!
О, Вечный Огонь! Мой муж должен был пойти сегодня в ратушу!
从市中心方向数第一节车厢
первый вагон из центра
希望他还没有在达拉然的市民中间引起更多的骚乱。
Остается только надеяться, что он не причинил новых бед жителям Даларана.
他们绕道而行,避开市中心。
They made a detour to avoid the town center.
(某些城市中建于古时的)商城, 中心商场
гостиный двор
我们走旁边的道路绕开市中心。
We took the bypass to avoid the town centre.
每个市中心区域+2 文化值。
+2 культуры в каждом центре города.
它有个不同的地址,在市中心。
У вас совершенно другой адрес в самом сердце этого города.
人民心中不可治愈的伤口
неизлечимая душевная рана народа
离最近居民中心的安全距离
безопасное расстояние от ближайшего населённого пункта
来往车辆把市中心堵得水泄不通。
Traffic has snarled up the city centre.
这里一定就是“市中心”,太棒了!
Это, наверное, деловой центр. Как интересно!
城市中商业中心和港口的相邻加成加倍。
Бонусы за соседство от центра коммерции и гавани в этом городе удваиваются.
每个市中心区域额外+2 文化值。
Дополнительно +2 культуры в каждом центре города.
开发署/国际可持续城市中心信托基金
Целевой фонд ПРООН/Международного центра для устойчивого развития городов
пословный:
市民 | 中心 | ||
городское население, горожане
|
1) центр, середина, ядро; сердцевина, сердце (чего-л.); центральный, основной
2) центр (учреждение, заведение)
3) * на душе, в сердце
|
похожие:
市中心
市政中心
中心市场
中心城市
城市中心
在市中心
市中心区
居民中心
人民心中
市场中心
城市中心区
民族中心的
副都市中心
住在市中心
市内中心局
军民行动中心
致有心的市民
市中心贫民区
城市中心大街
市内卫生中心
洛杉矶市中心
市中心十字架
中心批发市场
区域中心城市
集散中心市场
市立中心医院
难民中转中心
民族中心主义
中心牧畜市场
居民教育中心
国民清算中心
难民文件中心
居民服务中心
民主复兴中心
公民自由中心
亚洲移民中心
活在人民心中
促进民主中心
社会民主中心党
吸收新移民中心
市内电话中心局
市中心城镇中心
国际城市培训中心
荷兰土著人民中心
纽约移民研究中心
国际移民人权中心
非洲民间社会中心
国际妇女民主中心
关爱家庭城市中心
中心储备城市银行
贝尔格莱德市中心
车站离市中心很近
莫斯科市医药中心
到市中心去买东西
突袭沙塔斯市中心
国民就业辅导中心
全俄民意调查中心
非县行政中心的城市
消费者民族中心主义
俄罗斯民意研究中心
人权和民主研究中心
光铸道标:城市中心
俄罗斯列瓦达民调中心
全俄民意调查研究中心
价格和市场行情研究中心
迪拜市中心阿德里斯酒店
密报:突袭沙塔斯市中心
斥候密报:沙塔斯市中心
国家和市政服务多功能中心
离最近居民中心的安全距离
长江沿岸中心城市经济协调会
美洲国际住宅及城市规划中心
汉族地区城市中少数民族聚居区
俄罗斯联邦和地区酒类市场研究中心
这座城市使我心中产生一种特殊的感情
湖州市民间融资服务中心股份有限公司