布施
bùshī
1) оказывать помощь; жертвовать; благодетельствовать, благотворительствовать
2) будд. милостивое даяние, милостыня (dāna, даяние, подаяние нуждающимся, проповедь учения, бесстрашие в отведении опасности от ближнего и т. д.)
二种布施 а) подаяние и проповедь учения; б) милостыня чистая (с воздаянием в будущем воплощении) и нечистая (с расчётом на воздаяние в этом существовании)
ссылки с:
散施Дана
подавать милостыню
подавать милостыню
bùshī
〈书〉把财物等施舍给人。bùshī
[alms giving] 将金钱、 实物布散施舍给别人
依例布施
bù shī
1) 散发、公布。
墨子.非命上:「先王之书,所以出国家,布施百姓者,宪也。」
2) 佛家六度之一。将自己所拥有的东西,施舍给人。就施舍的内容区分包括:财物的施舍,佛法的施舍,及给予安全感。
增一阿含经.卷十六:「好喜布施,持八关斋。」
西游记.第十五回:「那三藏在马上接了道:『多承布施!多承布施!』」
亦作「布施」。
bù shī
Dana (Buddhist practice of giving)bù shī
{佛教} alms giving; donationbùshī
Budd. give alms; make donation把财物等施舍给别人。
1) 施予;施舍。谓施恩惠於人。
2) 犹普施。谓普遍施予。
3) 佛教传入中国后,以“布施”为梵文Dana(檀那)的意译词,故特指向僧道施舍财物或斋食。
4) 指施舍给人的财物或恩惠。
5) 公布施行;施行。
6) 施展。
частотность: #42905
в русских словах:
милостыня
布施 bùshī, 施舍 shīshě
синонимы:
примеры:
二种布施
а) подаяние и проповедь учения; б) милостыня чистая (с воздаянием в будущем воплощении) и нечистая (с расчётом на воздаяние в этом существовании)
布施
пожертвовать что-л
玛拉是爱的女神。这座神殿向病人,穷人和迷路的人布施,来传播她的教义。
Мара - богиня любви. Храм раздает ее дары, заботясь о бедных, больных и страждущих.
娜克图诺不像那些受到崇拜或供奉的神。没有祭司和布道,也无须礼拜和布施。
Ноктюрнал не нужно поклонение и почитание. Никаких жрецов и проповедей, никаких обрядов и пожертвований.
你最好付得起酒钱。这里可没有在布施的。
Надеюсь, тебе есть чем заплатить за выпивку. Бесплатно не наливаем.
诺克图娜尔不像那些受到崇拜或供奉的神。没有祭司和讲道,也没有礼拜和布施。
Ноктюрнал не нужно поклонение и почитание. Никаких жрецов и проповедей, никаких обрядов и пожертвований.
《空游饿鬼布施法》
«Ода духу ветра»
阿努比斯亲手布施圣油
Помазанник Анубиса