布鲁克尔
bùlǔkè’ěr
Брукер (фамилия)
примеры:
- 牧羊人米尔布鲁克
– Пастушка Мэри Энн Милбрук
关于哈拉雷英联邦宣言的米尔布鲁克英联邦行动纲领
Милбрукская программа действий Содружества по осуществлению Харарской декларации Содружества
我想用迈克尔·杰克逊的录音带交换你的布鲁斯·斯普林斯廷唱片集。
I’ll swap (you) my Michael Jackson tape for your Bruce Springsteen album.
布鲁克……
Брукс...
嘿,布鲁克……
Привет, Брукс...
不幸的是,米尔布鲁克的羊最近不产奶了。附近有狼出没,可怜的羊儿们被吓得不轻。
К сожалению, овцы Милбрук в последнее время не дают молока. По округе бродят волки – овечки, наверное, страшно напуганы.
他住在布鲁克林区。
He lives in the Borough of Brooklyn.
(美)布鲁克林联合煤气公司
Бруклин юнион газ компани
尸体被送到了41分局。我们的停尸房。我让提尔布鲁克和莫林安排葬礼,还有接待家属之类的。
Тело привезли в 41-й участок. В наш морг. Я поручила Тиллбруку и Моллинсу позаботиться об организации похорон и сообщить семье.
“是的,他疯了,”提尔布鲁克回答到,他的手指还扣在扳机上。“别担心,埃米尔……”他慢慢扣动手指。慢慢地……“他会清醒过来的。”
«Ага, он совсем голову потерял», — отвечает Тиллбрук, держа палец на спусковом крючке. «Не переживай, Эмиль... — Он плавно, очень плавно нажимает на крючок... — Найдет».
布鲁尔-马斯特电化学探测仪
электрохимический зонд Маста-Брюера
主理想定理Крулля 克鲁尔主理想定理
теорема главных идеалов
布鲁克被逮捕,其后被判五年监禁。
Brooke was arrested and subsequently sentenced to five years’ imprisonment.
进攻暮光之门的战斗已经打响,还有最后一点小麻烦要处理:扎布鲁克斯和毕布伏德,古加尔的信徒。
Теперь, когда атака на Сумеречные врата началась, осталось разобраться с Заброксом и Библифодом, учениками ЧоГалла.
进攻暮光之门的战斗即将打响,还有最后一点小麻烦要处理:扎布鲁克斯和毕布伏德,古加尔的信徒。
Теперь, когда атака на Сумеречные врата началась, осталось разобраться с Заброксом и Библифодом, учениками ЧоГалла.
布鲁克林区是纽约市的五个行政区之一。
Brooklyn is one of the five boroughs of New York City.
<这本书是格伦布鲁克村的居民登记册。
<В этой книге перечислены все жители Гленбрука.
克鲁尔科来克,电闪之弧
Крулкорак, Дуга Молний
西南方6公里外的地方——在野狗山谷——初级警员查德·提尔布鲁克瞄准了一只狂暴的黑狗,它正在草丛里舔舐伤口。
В шести километрах на юго-запад, в Собачьей долине, младший офицер Чад Тиллбрук целится в черного бешеного пса, что зализывает раны, лежа на траве.
我成功了,布鲁坎!我通过了加尔鲁什的考验!
Брукан! У меня получилось! Я прошла испытание Гарроша!
达布尔克星
Темнобрул, йоу!
我想用迈克尔·杰克逊的录音带交换你的布鲁斯·斯普林斯廷唱片集。 Jackson worked so hard in his life that he turned out bald as a coot before the age of4。
I’ll swap (you) my Michael Jackson tape for your Bruce Springsteen album.
我和布鲁坎回到奥格瑞玛,加尔鲁什在等我们。
В Оргриммар вернулись только мы с Бруканом, и Гаррош нас уже поджидал.
不远处某个的地方,查德·提尔布鲁克警官拒绝收受本地小混混的贿赂。他不知道你让他和所有正直警察的工作变得更艰难了一些。
Где-то не так далеко отсюда патрульный Чад Тиллбрук отказывается от взятки, которую сует ему мелкий бандит с района. Он не знает, что только что ты сделал его работу — и работу всех честных полицейских — немного сложнее.
想听是什么蠢事?在布吉街某处的一间公寓里,一个年轻男人向巡警提尔布鲁克展示着自己的生殖器疣,询问它们是不是∗癌症∗。
Знаешь, что такое настоящая глупость? Где-то в однокомнатной квартире на Буги-стрит один молодой человек показывает патрульному Тиллбруку бородавки у себя на яйцах и спрашивает, не ∗рак∗ ли это.
布鲁克也是大陆人。而且还是个合成人,不管那到底是什么。
Брукс тоже с материка. И тоже синт, что бы это ни значило.
阿方索·德·阿尔布克尔克
Альфонсо де Альбукерке
你可以先去找匕港镇的布鲁克聊聊。他跟我们一样也是合成人。
Для начала зайдите в Фар-Харбор и поговорите с Бруксом. Он один из нас, синт.
好消息就是你从霍布鲁克那里取回的卷轴对这支军队的效果很好。
Хорошая же новость заключается в том, что свиток Холбрука позволяет призвать Руку судьбы.
……坏消息是在霍布鲁克死的时候,卷轴遭到了破坏,只能再使用一次。
Ну и теперь снова плохая новость – когда Холбрук погиб, свиток был поврежден, и теперь его силы хватит только на одно применение.
突然间,一个特别古怪的标题吸引了你的注意。上面写着:“全速恋爱:雅各布·欧文与阿尔菲·德拉查斯的真实爱情悲剧”,作者是塞西莉亚·艾维布鲁克。
Твое внимание вдруг привлекает необычный заголовок. Он гласит: «Любовь на скорости: настоящая история трагедии Джейкоба Ирва и Альфи Делетра». Автор — Сесилия Эвербрук.
布鲁克卖日用品。他店里面后头还有个泰迪·莱特,有需要可以去找他治疗。
Брукс продает всякую всячину. Тедди Райт сидит в задней части магазина, он может вас заштопать.
пословный:
布鲁克 | 克尔 | ||
похожие:
布鲁尔
布鲁克瘤
布鲁克托
卢布鲁克
奥布鲁克
布鲁贝克
布鲁托尔
布鲁克病
阿尔鲁克
布鲁尔山
克鲁尔环
古鲁尔克
克鲁加尔
舍布鲁克
布鲁凯尔
布鲁克斯
布鲁尔点
布鲁克肌
布尔鲁格
布鲁克糊
布鲁梅尔
布鲁克林
布鲁塞尔
克鲁布斯
布鲁内尔
霍布鲁克
布鲁克纳
布鲁克兰
格鲁尔克
布莱克鲁
潘布鲁克
塞布鲁克
奥克布鲁克
霍尔布鲁克
杰拉克鲁尔
克鲁尔定理
巴尔鲁克山
格鲁布索尔
布鲁尔梗塞
布鲁塞尔子
布鲁尔手术
布鲁克透镜
北布鲁克岛
布鲁克试剂
布鲁克曼法
布鲁克试验
布胡鲁克河
布鲁克莱恩
布鲁克斯岭
布鲁克氏瘤
布鲁克城堡
因斯布鲁克
布鲁德尼克
布鲁克氏糊
布鲁斯莫克
布鲁克内法
阿什布鲁克
布鲁克公式
扎布鲁克斯
托布鲁克夹
古鲁布洛克
布鲁克学说
布鲁克塞阶
布鲁尔氏点
布鲁明戴尔
迪布鲁加尔
召唤布鲁尔
厄尔布鲁士
布鲁尔音叉
克鲁斯卡尔
布鲁尔酵母
布鲁尼尔德
布鲁尔式椅
克鲁尔拓扑
布鲁克氏病
凯尔布鲁斯
布鲁德勒尔
布鲁尔禾雀
克鲁尔维数
布鲁克纳法
鲁尔克罗斯
克罗格鲁尔
斯克鲁普尔
鲁布罗科尔
征服者克鲁尔
巨钳鲁克玛尔
鲁克玛尔指环
巴尔鲁克黄耆
托布鲁克氏夹
克鲁托伊亚尔
布鲁克氏试验
格伦布鲁克村
克鲁布斯甲壳
鲁布佐夫斯克
布鲁克纳模型
托布鲁克夹板
布鲁克·麦须
召唤古鲁尔克
布鲁克·石衣
博布鲁伊斯克
布鲁克斯山脉
跟布鲁克交谈
克鲁尔左维数
布鲁克林大桥
塔本布鲁克阶
鲁克玛尔节杖
鲁克玛尔魔杖
布鲁克测深锤
布鲁克林篮网
布鲁克放大镜
鲁克玛尔大碗
克莱布鲁克征
布鲁克斯彗星
克鲁布拉山洞
罗森布鲁克法
唤魔者克鲁尔
布鲁塞尔公报
布鲁尔氏云杉
召唤克尔鲁克
布鲁塞尔地毯
伊基布鲁尔区
布鲁塞尔银行
索尔布鲁赫柜
勘察员布鲁尔
厄尔布鲁士峰
布鲁门塔尔病
布鲁塞尔条约
布鲁塞尔模型
厄尔布鲁士山
布鲁彻尔氏鞋
罗素·布鲁尔
右克鲁尔维数
布鲁姆费尔德
吕布加尔鲁什
布鲁塞尔宣言
布鲁塞尔系统
鲁克玛尔斗篷
布鲁克菲尔德
鲁克玛尔护符
矿工鲁克拉尔
克尔内加鲁人
布鲁克赛尔阶
卡尔斯克鲁纳
克尔鲁克误导
布鲁塞尔会议
布鲁沃尔元帅
布鲁尔厌氧罐
埃布鲁乔尔山
布鲁尔氏手术
布鲁塞尔峰会
布鲁奈尔大学
布鲁塞尔进程
埃特尔布鲁克
布鲁尔顿位观
布鲁塞尔公约
厄尔布鲁士环
克鲁塔亚戈尔卡
布鲁斯·戈尔丁
米尔布鲁克的羊
克鲁斯卡尔算法
布鲁克特什山口
格伦布鲁克布丁
祖德尔·布鲁克
博尔特鲁克维奇
霍尔布鲁克鼻锯
马尔布鲁克绿猴
霍尔布鲁克协定
布鲁克莱恩大楼
东布鲁克菲尔德
布鲁贝克的报告
布鲁克反应试验
克莱布鲁克氏征
多姆布鲁克血型
强夺者鲁尔科克
布鲁克硝酸反应
布鲁贝克·雷足
格伦布鲁克女巫
格伦布鲁克猎人
托布鲁克氏夹板
布鲁克斯改良棉
托德‧布鲁克纳
加克鲁·卡布彬
布鲁克斯的徽记
克鲁斯卡尔极限
鲁布佐夫斯克区
特鲁布切夫斯克
布鲁克斯电感计
索尔布鲁赫拉钩
布鲁塞尔珠罗纱
鲁尔里克·石爪
布鲁塞尔分类法
布鲁塞尔命名法
索尔布鲁赫巾钳
布鲁塞尔网眼纱
布鲁塞尔议定书
索尔布鲁赫假肢
厄尔布鲁士之环
马尔他布鲁氏菌
大个子布鲁德尔
布鲁尔厌氧平板
掠风者克尔鲁克
克尔鲁克的垂饰
济姆库布鲁尔山
布鲁尔顿位投照
布鲁加尔·石剪
葛鲁比‧邦布尔
布鲁什菲尔德斑
卡里斯布鲁克城堡
布鲁克希尔截装机
莉萨·菲尔布鲁克
克尔格鲁克·血斧
布鲁克利纤毛虫属
布鲁克海文实验室
布鲁诺·克赖斯基
格拉克·洛克鲁布
克里斯提·鲁布托
威克多尔•克鲁姆
阿什布鲁克环形山
忽恩斯布鲁克城堡
多姆布鲁克血型系
布鲁克林音乐学院
特鲁布切夫斯克区
科尔布鲁克关系式
布鲁克氏硝酸反应
加舒尔布鲁木I峰
布鲁克林联邦法院
伯纳德·布鲁贝克
珍妮·斯威布鲁克
克鲁斯克尔演算法
格累兹布鲁克棱镜
牧羊人米尔布鲁克
皮尔斯·布鲁斯南
布鲁塞尔行动呼吁
布鲁塞尔税则名目
接头人:布鲁贝克
索尔布鲁赫氏假体
索尔布鲁赫氏假肢
布鲁塞尔分类系统
马尔他布鲁氏杆菌
布鲁尔橡皮障夹钳
布鲁塞尔关税分类
索尔布鲁赫肋骨剪
布鲁塞尔针绣花边
索尔布鲁赫肺压板
布鲁塞尔毛圈地毯
索尔布鲁赫缝线剪
索尔布鲁赫持肺钳
布鲁塞尔税则目录
米哈伊尔·克鲁格
布鲁门塔尔病毒科
玛尔塞拉·布鲁姆
布鲁塞尔税则分类
布鲁塞尔格林芬犬
布鲁塞尔卫星公约
因斯布鲁克主教座堂
哈兹布鲁克血红蛋白
弥尔顿·布鲁克斯利
布鲁克费尔德粘度计
布鲁克菲尔德粘度计
布鲁塞尔-朗贝银行
沃纳·伊斯特布鲁克
格里克斯·布鲁维特
米瑞娅·格伦布鲁克
布鲁克血清化学试验
约翰·布鲁克曼船长
布拉弗德·克鲁思科
布鲁克陆军医学中心
霍尔布鲁克子宫挖匙
布鲁克斯可变电感计
玛德莉亚·布鲁德尔
若尔热·斯威布鲁克
切尔夫连内耶布鲁内
加舒尔布鲁木II峰
亨利·德·布鲁凯尔
森尼布鲁克血红蛋白
德鲁迪尔·布鲁尔森
加舒尔布鲁木IV峰
布鲁克米亚-哈佛法
贝措尔德-布鲁克现象
布鲁提克·布莱卡维尔
潘布鲁克威尔斯柯基犬
库尔鲁斯·布兰迪马克
纪尧姆·德·卢布鲁克
加舒尔布鲁木III峰
布鲁克海文国家实验室
巴音布鲁克自然保护区
扎布鲁克斯的幸运假牙
罗德里克·布鲁斯顿队长
巴音布鲁克天鹅湖保护区