开花
kāihuā

1) прям., перен. расцветать, цвести; распускаться
2) лопаться, разрываться (на части)
3) получать распространение
ссылки с:
开花儿kāihuā
1) расцветать; цвести (также перен.)
2) разорваться (о снаряде)
цветение
выцвет, налёт, зацветание; дать цвет
kāi huā
<开花儿>
① 生出花朵;花蕾开放:开花结果。
② 比喻像花朵那样破裂开:开花儿馒头 | 这只鞋开花儿了 | 炮弹在敌人的碉堡上开了花。
③ 比喻心里高兴或脸露笑容:心里开了花 | 乐开了花。
④ 比喻经验传开或事业兴起:全面开花 | 遍地开花。
kāihuā
(1) [blossom; flower]∶植株花朵绽开, 比喻出现好的事物或局面
这棵百合早开花了
荒漠开花
(2) [bloom]∶比喻经验传开或事业兴起
先进技术全面开花
(3) [puff around; explode]∶像花那样散开
高射炮火遍地开花
kāi huā
1) 花朵开放。
唐.雍陶.过南邻花园诗:「春风堪赏还堪恨,纔见开花又落花。」
唐.段成式.酉阳杂俎.卷五.诡习:「又取花含默封于密器中,一夕开花。」
2) 形容东西绽裂。
如:「跌下去,脑袋会开花。」
喻世明言.卷二十七.金玉奴棒打薄情郎:「开花帽子,打结衫儿。旧席片对着破毡条,短竹根配着缺糙碗。」
3) 比喻得女。
醒世姻缘传.第二十五回:「若依了算命的口,也说在下五十四上方开花,到五十六上方纔结子。」
4) 比喻事物兴起繁盛。
如:「法国大革命使得民主自由的思潮在世界各地开花结果。」
kaī huā
to bloom
to blossom
to flower
fig. to burst open
to feel happy or elated
new development grows out
kāi huā
(花蕾开放; 比喻心里高兴或脸露笑容) flower; bloom; blossom; be in flower; come into flower:
心里乐开了花 burst with joy; feel elated
樱桃树开始开花了。 The cherry-trees began to put forth their blossoms.
今年李子树不开花。 There is no blossom this year on the plum trees.
(裂开; 炸开) explode:
手榴弹在敌人头上开花。 The hand-grenade exploded right over the enemy.
come into bloom
kāihuā(r)
I
blossom; bloom; flower
II
feel elated
III
break/split apart; explode
IV topo.
1) take a turn for the worse; degenerate
2) use foul language
V
open (oneself) to civilization
anthesis
1) 花朵开放。
2) 比喻像花朵那样地破裂开。
3) 比喻经验传开或事业兴起。
4) 比喻青春年少。
частотность: #13657
в самых частых:
в русских словах:
абортивность семян
种子的败育(因遗传或开花时期肥水不足而引起的一种植物非传染病)
брызги свинца
弹头开花(子弹撞击装甲时)
зацвести
сов. (начать цвести) 开始开花 kāishǐ kāihuā
нет пророка в своём отечестве
没有本乡本土的预言家; 本国无预言家; 本国无先知, 墙内开花墙外香, 外来的和尚好念经
поликарпический
多次开花结果的
ранне. . .
(复合词前一部分)表示1)“早期的”、“初期的”, 如: раннекапиталистический 早期资本主义的. ранневесенний 初春的. 2) "早的”、“早熟的”之意, 如: раннецветущий 开花早的.
расцвет
1) (цветение) 开花 kāihuā
расцветать
1) 开花 kāi huā; 开 kāi
ремонтантный
[植] 多次开花{结实}的
сезон
сезон цветения чего-либо... - 开花时节令
тычковая гайка
花瓣螺帽; 花瓣螺母,开花螺母
хазмогамия
[植] 开花受粉
цветистый
1) (покрытый цветами) 开满花的 kāimǎnhuāde, 正在开花的 zhèngzài kāihuā-de
цветковый
〔形〕〈植〉有花的, 开花的. ~ые растения 显花植物.
синонимы:
примеры:
花开了
цветы распустились
开花账
make out a padded account; pad accounts
开花时节
the season of flowers
撒开花钱
тратить без удержу; сорить деньгами
开花季节
the blossom season
花瓣开开了
лепестки раскрылись
张嘴了; 开花了
есть просит
开花受精的
chasmogamous
开花时节令
сезон цветения
丁番花开了
сирень распустилась
花开得正旺
пышно цветут цветы
丁香花开了
зацвела сирень; сирень распустилась
象花开一样
как цветы расцветают
玫瑰花开了
розы расцвели
开花的时候
время цветения; время, когда всё цветёт
自然开花的
free flowering
这棵树开花了
Это дерево зацвело
苹果树开花了
яблоня цветет
竹子开花兆灾
бамбук расцвёл - быть несчастью
鲜花开遍田野。
Flowers bloom in the fields.
芝麻开花节节高。
A sesame stalk puts forth blossoms notch by notch, higher and higher.
苹果树在开花
яблоня цветёт
钢丝绳开花(破裂)
выплетание лопнувших проволок на канате
樱桃树开始开花了。
The cherry-trees began to put forth their blossoms.
花园正在开花时期
сад в цвету
玫瑰花开得正旺。
Roses are in full bloom.
子弹啪地开花了!
вжик пуля!
*秋风里许杏花开
в дыханьи западного ветра раскрылись цветы урюка
(鞋)张嘴了; (衣服)开花了
Есть просит
竹子开花,人要搬家
бамбук расцвёл, нужно покидать дома
玉米正在开花(成熟)。
The corn is blossoming (ripening).
今年李子树不开花。
There is no blossom this year on the plum trees.
陌上花开,可缓缓归矣
Расцветают цветы на обочинах, можно уже возвращаться домой, не спеша (послание Уского князя к любимой жене, уехавшей навестить родительский дом). Позже было использовано Су Ши в предисловии к 陌上花三首
菊花开了,有红的,有黄的。
The chrysanthemums are in bloom; some are red and some yellow.
裤脚磨破了的裤子, 裤脚开花了的裤子
брюки бахромой
裤脚磨破了的裤子; 裤脚开花了的裤子
брюки бахромой
棉花开花时, 还要犁一次
хлопок во время цветения приходится ещё раз пропахивать
手榴弹在敌人头上开花。
The hand-grenade exploded right over the enemy.
苹果树正处在开花时期
яблони в цвету
大麻属植物的开花顶部
соцветие каннабиса
随着春回大地,百花开始绽放
все цветы распустились с приходом весны
"空中开花"(一种高级飞行特技)
взорванная стрела фигура высшего пилотажа
如雨下得不及时,它们可能不会开花。
Если в нужное время не будет дождя, возможно, они не расцветут.
劝君莫惜金缕衣,劝君惜取少年时。花开堪折直须折,莫待无花空折枝。
Не дорожи одеждой, шитой серебром, А также златом и другим добром. Ты юностью своею дорожи, И рви цветы, пока они свежи, Не жди, когда не будет уж цветов, А ты и голы ветви будешь рвать готов.
素有鸡鸣闻三国,犬吠惊三疆,花开香四邻,笑语传三邦的美誉
Давно в народе говорят: «крик петуха можно услышать в трех странах, а лай собак пугает на трех границах, цветы пахнут в соседних территориях, а хохот раздается в трех государствах».
种子的败育(因遗传或开花时期肥水不足而引起的一种植物非传染病)
абортивность семян
从开花到果子成熟,大约得三个月,看来我是等不及在这儿吃鲜荔枝了。
От цветов до зрелых фруктов примерно три месяца. Похоже, мне не дождаться здесь поесть свежих личжи.
三机"樱花开放"式机动(指三机编队遭攻击时的机动动作, 做筋斗和战斗转弯并由双机进入反击敌机的位置)
маневр «цветение вишни», выполняемый тройкой атакуемых истребителей (петля и боевые развороты с выходом пары истребителей в положение контратаки самолётов противника)
начинающиеся:
开花乌头宁
开花习性
开花儿
开花初期
开花受粉
开花受精
开花后屈曲
开花后现象
开花喷嘴
开花头留置导尿管
开花富贵
开花帐
开花式导尿管
开花弹
开花括号
开花时期
开花时间表
开花期
开花期长的
开花期间
开花期间开花期
开花植物
开花模糊现象
开花水枪
开花激素
开花灯心草
开花炸弹
开花状态
开花疔
开花结实
开花结果
开花结籽
开花螺帽
开花螺母
开花衣
开花诱导
开花账
开花起初
开花起初, 花形成开始
开花酥
开花阶段
开花馒头
похожие:
夜开花
乐开花
未熟开花
花开花落
连续开花
夜间开花
集群开花
重新开花
杠后开花
树上开花
树生开花
银树开花
遍地开花
铁树开花
弹头开花
晚开花的
轮流开花
芝麻开花
双季开花
全面开花
迟开花的
杠上开花
生根开花
竹管开花
诱发开花
四季开花
早期开花
二次开花
反常开花
炸弹开花
白日开花
石上开花
先期开花
早开花的
空中开花
枯树开花
榴弹开花
脑袋开花
花开花谢
第二次开花
根上开花的
抽穗开花期
同时开花线
等始开花线
水仙不开花
一次开花的
不开花植物
钢丝绳开花
雌性开花期
经常开花的
玉米开花机制
先开花后结果
老茎开花现象
抗开花效应靶
中心开花烧除
轧件开花头部
未熟开花结果
野外开花植物
四季开花蔷薇
四季开花植物
引起延迟开花
早期开花实验
墙内开花墙外香
先开花,后结果
芝麻开花节节高
张开花被卷迭式
植物生长和开花
脉冲状态的开花
墙里开花墙外香
铁树开花水倒流
四季开花的玫瑰
初期开花植物类
到开花初期需天
张开花被卷叠式
"空中开花"特技
蚕豆开花——黑心
先开花儿,后结果儿
水仙不开花——装蒜
柳树上开花--没结果
垂直向下"空中开花"特技
低空水平空中开花编队特技
垂直向上"空中开花"编队特技
飞过"空中开花"特技飞机的尾迹