开采矿
_
добывать руду; quarry
quarry
в русских словах:
выдавать
выдавать руду - 开采矿砂
разрабатываемый пласт
开采煤层, 开采矿层
примеры:
开采矿砂
добывать руду
那些哨兵完全不把我当回事,你愿意帮帮我吗?我带领一群矿工在桥对面的矿洞开采矿石,为前往灰熊丘陵的远征军锻造武器。
Если охранники не желают помогать мне – может быть, ты меня поддержишь? Я – старшина шахты, которая находится за мостом. Мои люди добывают руду, которая пойдет на выплавку оружия для разведывательных отрядов. Без наших поставок они не смогут расчистить путь к Седым холмам.
就为了露天开采矿产,我们把整座山都铲平了,可没有想到的是地下的蜥蜴现在,呃,变成地上了。你看上去有两下子,去帮忙杀掉那些害虫,我会在大笔资金现款里给你留一份。
Мы передвинули целую гору из-за карьера по добыче минералов внизу. Но мы не подумали о подземных василисках, которые теперь стали, гм, наземными. Ты выглядишь <инициативным/инициативной> – отправляйся туда и устрани эту помеху, а я тебя чем-нибудь отблагодарю.
位于此地北方的矿脉对魔古的补给线至关重要。他们正在用经由闪电灌能的巨型钻机开采矿石。
Шахта, которая располагается к северу отсюда, имеет огромное значение для могу. Для добычи руды они пользуются гигантскими молниевыми бурами.
<虽然你已经学会如何最大限度地开采矿脉,但矿脉的核心却总是无法使用。近距离观察之下,你发现你击打的地方就是核心开裂的地方。>
<Со временем вы научились извлекать из залежей максимально возможное количество руды, но ядро при этом всегда оказывалось поврежденным. Внимательно осмотрев его, вы обратили внимание на то, в каких местах от ваших ударов киркой по ядру пошли трещины.>
开采煤矿
mine coal
开采金矿
mine gold
矿藏的开采
эксплуатация недр земли
开采稀土矿石
добыча редкоземельной руды
(矿物, 石油)开采船
добывающее судно
我们要开采金矿。
We are going to exploit a gold mine.
放矿漏斗式开采(法), 漏斗采矿(法)
разработка горными воронками
这矿大有开采前途。
The mine prospects well.
手工开采的砂矿钻石
кустарно добываемые алмазы из аллювиального месторождения
露天矿未开采工作面
{采矿} highwall
露天采矿[陆地];表层开采 [海底]
добыча открытым способом
手工开采砂矿钻石问题工作组
Рабочая группа по вопросам кустарной разработки аллювиальных месторождений
他们将在那边的山谷开采铜矿。
They will mine copper there in the valley.
开采这矿石的动静小多了。感谢圣灵。
Благодарение богам! Теперь добыча камня стала куда спокойнее.
关于开采和出口柬埔寨矿物和宝石的宣言
Декларация о добыче и экспорте полезных ископаемых и драгоценных камней из Камбоджи
Волжское отделение Института геологии и разработки горючих ископаемых 地质学与可燃矿物开采研究所伏尔加分所
ВО ИГиРГИ
使用, 操作; 维护; 运营, 管理, 经营; 运转, 运行, 运行开采(矿山的)
эксплуатация, эксплоатация
开采地下煤矿的生产力和管理问题专家组
Группа экспертов по проблемам производительности труда и управления в угольной промышленности, занимающаяся в основном рудничной разработкой угля
开采铁矿需要力气以及经过特殊加固的工具。
Добыча железной руды требует немалых сил и особых инструментов.
左手矿场开采铁矿,在战争时期最吃香的金属。
В шахте Левая Рука добывают железо - лучший металл в разгар войны.
但是因为过度开采,现在已经不剩什么矿物了…
Но из-за чрезмерной эксплуатации полезных ископаемых больше не осталось...
也许有人可以指导你如何正确地开采这种矿石?>
<Возможно, кто-нибудь подскажет вам, как добывать руду из таких месторождений более продуктивно.>
国家采矿企业在开发固体矿物方面的作用区域间讨论会
межрегиональный семинар по вопросу о роли государственных горнодобывающих предприятий в разработке твердых полезных ископаемых
在这里开采了这么多年,红腹矿坑应该就只有铁矿而已。
Когда-то это была обычная железная шахта. Сколько лет уже работает.
那座山上的部落杂碎似乎在开采某种我没见过的矿石。
Эти вонючие ордынцы на холме, похоже, добывают новую руду. Я раньше ничего такого не видел.
"Приаргунское производственное горно-химическое объединение" 开放式股份公司"普里额尔古纳斯克生产采矿化学联合公司"
ППГХО АООТ
平衡表内储量(目前开采加工技术以及经济条件已经可以开采利用的矿产储量)
балансовые запасы
平衡表内储量 (目前开采加工技术以及经济条件已经可以开采利用的矿产储量)
балансовые запасы
矿层上面有工具凿出来的斜线痕迹,这说明它曾被人开采过。
В этом пласте уже добывали руду – вот классические диагональные борозды, оставленные шахтерской киркой.
宝石矿井中藏有少量宝石,这是极其珍贵的资源!开采宝石既费时又费力。
На руднике с кристаллами ведется разработка месторождения редчайшего и ценного ресурса! Добыча кристаллов — дело трудное и долгое.
游戏开始时便拥有1个采矿者。城市中训练的采矿者获得1点额外劳动力。
Начать игру с одним старателем. Все старатели, обученные в одном из их городов, получают на 1 действие больше.
关于因勘探和开采海床矿物资源而造成油污染损害的民事责任公约
Конвенция о гражданской ответственности за ущерб от загрязнения нефтью в результате разведки и разработки минеральных ресурсов морского дна
<也许维迪卡尔上有人可以指导你如何更高效地开采这种矿层。>
<Возможно, на "Виндикаре" найдется тот, кто подскажет вам, как более эффективно добывать руду из таких пластов.>
只要你能想办法开采这些矿石,威·娜莉一定能找到它们的用途。>
Если вам удастся добыть этот металл, Венари наверняка найдет ему какое-нибудь применение.>
也只有他们来的时候我们才有机会得到食物。如果矿量开采的不够,我们就什么也得不到。
И еду они приносят только тогда. А если мы добыли недостаточно руды, нас вообще не кормят.
下次开采魔石的时候就用这把矿锄。如果你用力过猛,它就会破碎。开采魔石就需要这么小心。
В следующий раз добывай силовой камень этой киркой. Если ударишь слишком сильно, она разобьется. Вот какого уважения заслуживает силовой камень.
史坦矿业是重金属开采的领头羊。他们的深层钻井是现有最安全和效率最高的设备。
"Стет Майнинг" - лидер в области добычи тяжелых металлов. Их установки глубокого бурения - самые безопасные и производительные.
但……他们在乎。这是神圣的,他们说。所以说我们还是继续开采,直到挖光矿坑吧,我想这也不错。
Но... оказалось, важна. Они сказали, деревья священные. Так что мы работаем в шахтах, пока не отработаем. Думаю, это справедливо.
平衡表外储量 (开采条件复杂, 当前开采, 加工技术尚未解决, 目前技术经济条件下尚不能利用的矿产储量)
забалансовые запасы
采矿意外虽然不是很频繁,但是一旦发生通常都很严重。所以在这里开采务必小心。
Несчастные случаи при горных работах редки, но последствия обычно очень тяжелые. Будьте осторожны.
平衡表外储量(开采条件复杂, 当前开采, 加工技术尚未解决, 目前技术经济条件下尚不能利用的矿产储量)
забалансовые запасы
听说天际正在发生战争,可能是叛乱。我们开采的铁矿也许会被拿来制造武器……
Говорят, в Скайриме идут бои. Вроде бы восстание или что-то такое. Интересно, наше железо идет на оружие?
最近出现的矿簇,能开采出大量水晶。对想要锻炼武器的人来说,是非常难得的好地方吧。
Недавно сформированное месторождение руды, содержащее множество кристаллов. Это приятная находка для тех, кто хочет усилить своё оружие.
最近出现的矿簇,能开采出大量魔晶。对想要锻炼武器的人来说,是非常难得的好地方吧。
Недавно сформированное месторождение руды, содержащее множество магических кристаллов. Это приятная находка для тех, кто хочет усилить своё оружие.
пословный:
开采 | 采矿 | ||
разрабатывать (полезные ископаемые), эксплуатировать (природные ресурсы); добывать (руду)
|
разрабатывать месторождения, добывать полезные ископаемые; горный, горное дело, горнорудный
|
похожие:
矿山开采
铀矿开采
硫矿开采
矿石开采
矿物开采
矿脉开采
开采金矿
煤矿开采
扒矿开采
铜矿开采
砂矿开采
留矿开采
矿层开采
矿壳开采
矿产开采税
可开采矿层
矿藏开采权
可开采矿苗
矿石开采量
留矿法开采
金矿开采区
留矿开采法
浅矿床开采
可开采矿区
金属矿开采
赤铁矿开采
矿物开采税
可开采矿床
已开采矿床
矿山开采权
竖井开采矿
地下开采矿
锡砂矿开采
开采铝土矿
斜井开采矿
开采露天矿
水力开采矿井
矿层开采条件
铀矿开采工业
平硐开采矿山
金属矿床开采
海滨开采砂矿
危险矿物开采
露天开采原矿
煤矿露天开采
矿泥浆开采法
海滨砂矿开采
斜井开采矿山
冲积矿床开采
矿山强化开采
矿山开采机械
露天开采矿山
采矿开段堑沟
未开采的矿床
砂矿挖掘船开采
开采法采矿方法
溶浸法开采矿山
露天矿的开采量
放矿漏斗式开采
矿产资源开采税
露天开采的矿山
水力开采的矿井
开采台阶采矿梯段
矿物开采, 采矿
矿物开采, 矿产
采矿, 矿石开采
放矿漏斗式开采法
砂金矿挖掘船开采
金属矿开采工程师
河滩金砂矿开采法
扒矿开采全面回采
留矿开采法工作面
露天放矿漏斗开采法
露天矿未开采工作面
矿山开采引起的公害
地下放矿漏斗开采法
矿产资源开采的审批
矿石储量的开采期限
开采费, 采矿成本
联合开采法联合采矿法
矿藏开采权, 租矿权
砂矿淘采, 砂矿开采
柱式开采法柱式采矿法
铝土矿开采国国际联合会
地质及燃料矿物开采研究所
可燃矿产地质学和开采研究所
分层陷落开采分层崩落采矿法
急倾矿床阶段式开采时的采矿工作面
水平分层充填开采法水平分层充填采矿法