弹性
tánxìng
1) упругость, эластичность; упругий, эластичный, гибкий
弹性立场 гибкая позиция
弹性上班 гибкое время работы
2) гибкость
ссылки с:
弹性儿tánxìng
эластичность; упругость; эластичный; перен. гибкий
弹性立场 [tánxìng lìchăng] - гибкая позиция
упругость
упругость; эластичность
упругость
упругий свойство; пружинящее свойство; упругое свойство; упругость; упругое восстановление
tánxìng
① 物体受外力作用变形后,除去作用力时能恢复原来形状的性质。
② 比喻事物的可多可少、可大可小等伸缩性:弹性立场│弹性外交│弹性工作制。
tánxìng
[elasticity; resilience; spring] 物体受外力作用发生形变、 除去作用力能恢复原来形状的性质
tán xìng
1) 物体受外力作用,会改变其形体,而当外力除去后,即恢复其原状,此种性质,称为「弹性」。
2) 比喻事情无固定标准,而可随机调整。
如:「这笔钱你可以视情况而弹性应用。」
эластичность
tán xìng
flexibility
elasticity
tán xìng
(弹力) elasticity; resilience; spring; stress
(事物的伸缩性) elastic; flexible:
这些规定是有弹性的。 These regulations are elastic.
tánxìng
elasticity
这些规章制度很有弹性。 These rules are not strictly imposed.
elastane; elastic behavior
1) 物体受外力作用变形后,除去作用力时能恢复原来形状的性质。徐迟《汉水桥头》:“数不清的工人们,在肩膀上担着富有弹性的扁担,挑起两筐黄泥,来回奔跑。”
2) 比喻事物的可多可少、可大可小等伸缩性。
частотность: #8398
в русских словах:
... слишком много, сузьте
синонимы:
相关: 惯性, 延展性, 惰性, 脆性, 磁性, 放射性, 可塑性, 可溶性, 可燃性, 极性, 词性, 派性, 刚性, 掠夺性, 机动性, 特异质, 感性, 母性, 粘性, 适应性, 遗传性, 毒性, 变异性, 刺激性, 超导电性, 可逆性, 柔韧性, 可变性, 物质性, 赢利性, 优越性, 可变性, 民族性, 兼容性, 功能性, 免疫性, 精确性, 基本性, 易碎性, 广泛性, 共同性, 渗透性, 相似性, 剩磁, 完全性, 流行性
примеры:
弹性退休金制度
Гибкая пенсионная система
延长弹性
растяжимость; эластичность при растяжении
聚氨基甲酸酯类弹性泡沫塑料
полиуретановый упругий пенопласт, поролон
超弹性材料
гиперупругий материал
有弹性的肌肉
упругие мышцы
弹性立场
гибкая позиция
只注重结果的弹性工作制
results-only work environment
弹性胶黏剂
эластичная связка
橡胶是一种弹性材料。
Резина является эластичным материалом.
这些规定是有弹性的。
These regulations are elastic.
弹性缓冲
elastic buffer
每一种弹簧都有一定的弹性。
Every sort of spring has a definite elasticity.
弹性切力极限测定计
pachimeter
几何弹性应力集中系数
geometric elastic stress concentration factor
可变弹性,临时预算
variable budget
这些规章制度很有弹性。
These rules are not strictly imposed.
能源消费弹性系数
эластичность энергопотребления
转移弹性能量优先偏振方向垂直于总趋势的海岸线
поляризация переносимой упругой энергии направлена преимущественно перпендикулярно общему тренду береговой линии
光测弹性的
photo-elastic
埃勒因瓦恒弹性镍铁合金
Elinvar
埃斯坦聚氨基甲酸乙酯弹性纤维
Estane
塑性弹性的
plasto elastic
安装在弹性座垫上的发动机
flexiblemounted engine
带弹性密封的阀
resilient seal valve
带弹簧螺圈的弹性柄
coil-spring shank
弹性极限的抗压强度
crushing strength at elastic limit
弹性疲劳的橡胶
strained rubber
弹簧及活塞环弹性检查器
spring and piston ring elasticity tester
心内膜弹性纤维组织增生症
endocardial fibroelastosis
心内膜纤维弹性组织增生
endocardial fibroelastosis
恩卡斯温聚氨基甲酸酯弹性纤维
Enkaswing (荷兰)
材料的弹性极限
elastic limit of materials
磁致弹性的
magnetoelastic
纤维弹性的
fiber elastic
老年性纤维弹性组织增生
senile fibroelastosis
要素的供给弹性
elasticity of supply of factor
超出弹性界限的
unfair
镍铬钛铁定弹性系数合金
Ni (nickel)-Span
阿克斯林弹性织物试验仪
Axline tester
需求收入的弹性
income demand elasticity
需求的点弹性
point elasticity of demand
非松弛的弹性模数
unrelaxed modulus of elasticity
非等弹性的
anisoelastic; non-isoelastic
отраслевая научно-исследовательская лаборатория гибких трубопроводов 部门弹性导管科研实验室
ОНИЛ ГТ
Куна сегмент 库纳弓形(测定大分子弹性方法)
куна сегмент
弹性(基)烧蚀材料
абляционный материал на эластомерной основе
杨氏系数, 弹性系数
модуль юнга
研究应力的光学法(光热弹性法)
фотооптический метод исследования температурных напряжений
弹性梁(杆)
упругая балка
空气弹性交感(作用)
аэроупругое взаимодействие
空气动力与结构弹性交感(作用)
взаимодействие аэродинамических сил и упругости конструкции
粘弹性(表面)涂层(用以消除噪声和控制边界层)
вязко-эластичный покрытие корпуса
梁的弹性轴(线)
упругий ось балки
弹性组合(件)
упругий комбинация
弹(回)性, 回弹性
упругая деформация
基础(弹性)模量
модуль упругости основания
弹性销-锁住变速叉用
упругий штифт-блокировки вилки переключения передач
弹性保护(装置)
упругий защита; упругая защита
气动弹性力学专家(专业人员)
специалист по аэроупругости
带状检查仪(测量活塞环弹性用)
ленточный прибор
体积(压缩)弹性
упругость массы волокон
横向弹性模数(抗剪模数)
модуль поперечной упругости
剪切弹性模量, 剪切弹性模数
модуль упругости при сдвиге
纵向弹性模数(杨氏模数)
модуль продольной упругости модуль Юнга
约化(弹性)模量
приведённый модуль
体(积)弹性模量
объемный модуль
抗剪弹性模数, 第二类弹性模数
модуль упругости второго рода
体积弹性模数, 体积弹性系数
объёмный модуль упругости; модуль объёмной упругости
非弹性(散射)中子
неупругой нейтрон
深灰色(弹性)薄冰层
темный нилас
不透明(弹性)薄冰层
светлый нилас
弹性反作用, 弹性反作用力
упругое противодействие
润滑油的松弛现象(在负荷作用下失去弹性)
релаксация в маслах
格兰茨斯托夫弹力丝(聚氨酯弹性纤维, 商名, 联邦德国制)
глянцштоф эластомер
弹性应力(弹性极限以下的应力)
напряжение в области упругих деформаций
弹性应力弹性应力(弹性极限以下的应力)
напряжение в области упругих деформаций
刚性轴线(弹性结构的), 挠轴中心线
ось жёсткости упругой конструкции
弹性力弹(性)力弹力
сила упругости
气动弹性(造成的)载荷
нагрузка, обусловленная аэроупругостью
弹性环, 弹性(涨)圈
пружинящее кольцо
弹性系数(减震器的), 弹簧刚度
жёсткость рессоры
刚性轴线(弹性结构的)
ось жёсткости упругой конструкции
弹性系数(减震器的)
коэффициент упругости амортизатора; жёсткость рессоры
第一类弹性模数, 纵向弹性模数, 正弹性系数
модуль упругости первого рода
横向弹性模数(抗剪模数)抗剪模数
модуль поперечной упругости
(Young"s modulus)杨氏模量, 弹性模量
модуль Юнга
(粒子)弹性碰撞
упругое соударение частиц
(粒子)非弹性碰撞
неупругое соударение частиц
回(跳)弹性
ударная упругость
止推颊板(弹性联轴节的)
упорный щека
弹性极限溶解压(力)溶解压
упругость растворения
弹性{基}烧蚀材料
абляционный материал на эластомерной основе
空气弹性交感{作用}
аэроупругое взаимодействие
弹性{路}面道路
дорога с упругим покрытием
{材料}粘弹性和塑性动态特性
динамические характеристики материала с учётом вязкоупругих и пластических свойств
弹性保护{装置}
упругая защита
弹性, 弹回
упругость; упругое восстановление
弹性结构加温{时的}动态特性
динамические характеристики упругой конструкции при нагревании
{热}弹性模型
термо упругая модель
橡胶{类}弹性
каучукоподобная эластичность
弹性{涨}圈
пружинящее кольцо
小型钢带式弹性环箍
упругой кольцевой хомут типа маленькой стальной ленты
放开资本管制,增加汇率弹性可以缓解国际社会对中国是汇率操纵国与贸易保护主义的批评
ослабление контроля за движением капитала и повышение гибкости обменного курса могут смягчить критику Китая со стороны мирового сообщества, заключающуюся в том, что КНР является страной, манипулирующей обменным курсом и практикующей торговый протекционизм
测量薄膜弹性模量
определение эластичности пленки
测试漆膜的弹性
проверка эластичности лакового покрытия
空气动力作用下弹性结构的不稳定性
неустойчивость упругой конструкции под действием аэродинамических сил
磁致弹性的,磁致伸缩的
магнитоупругий (магнитострикционный)
变位线, 弹性曲线
кривая изгиба, упургая линия
掠夺潘达利亚战利品(弹性决战奥格瑞玛)
Похищения пандарийских трофеев (осада Оргриммара, гибкий рейд)
通过诺鲁什的试炼(弹性决战奥格瑞玛)
Испытания Норусхена (осада Оргриммара, гибкий рейд)
十足弹性长袍
Невосприимчивые к рыболовным снастям одежды
我发现暗光钉刺者的翅膀具有防水效果。它们的质地坚韧、轻薄而富有弹性。
Я обнаружил, что крылья бледносветных острожалов – отличный водооталкивающий материал. Они прочные, легкие и эластичные.
我需要菲拉斯树人身上的一块断裂的原木。包壳矿石,这些可以在西边的山岭巨人和精灵龙身上找到。还有,给我弄些有弹性的肌腱来,必须是辛特兰的枭兽或菲拉斯的角鹰兽身上的。最后,我还需要大量的金属碎片,在上述这些生物身上都有。
Во-первых, расколотый ствол фераласского древня. Во-вторых, покрытые коркой минералы – эти можно добыть у горных великанов и чудесных дракончиков на западе. Кроме этого, добудь мне упругих сухожилий совухов из Внутренних земель либо гиппогрифов из Фераласа. И, наконец, мне потребуется большое количество металлических фрагментов, какие найдутся у любого из перечисленных созданий.
你也知道,常规弹簧里所储存的能量,等于弹簧弹性的一半乘以位移的平方。但是如果你使用一根源质弹簧,那这数字就可观啦!天文数字啊!
Тебе прекрасно известно о том, что потенциальная энергия, заключенная в обычной пружине, равна квадрату смещения пружины, умноженному на половину ее жесткости. Это, конечно, не относится к пружинам, сделанным из элементия – у них запасы энергии просто огромны. Нет, не огромны – чудовищны!
桥头搭板在挡碴墙平台上的支撑组件中在支撑地方要增加弹性垫。
В узле опирания переходной плиты на шкафную стенку необходимо добавить упругую прокладку в месте опирания.
我倒不担心它的安全——小家伙弹性好着呢。
Не волнуйся, падение не причинит ему вреда – молодняк просто отскакивает от земли и все.
口感清凉的甜点。恰到好处的弹性让勺背敲击的晃动感都变得可爱起来。用小勺挖一口,沁凉而清润的口感更是瞬间驱散了所有的负面情绪,使人感觉浑身上下焕然一新。
Освежающий десерт. Его идеальная консистенция радует глаз. Попробуйте одну ложечку и ощущение свежести мгновенно распространится по вашему телу. Все негативные эмоции исчезнут без следа, и вы почувствуете себя заново родившимся.
脚下叶片充满弹性。 即使用力踩踏也不会令其损伤,仅会散发出甜而刺鼻的气味。
Эти гигантские листья не гибнут под ногами. Тяжелые шаги не давят их, а заставляют испускать сладкий и пряный аромат.
这个案子弹性很大,各种判决方式皆有可能,请个好律师能有大作用。
Это дело можно квалифицировать по-разному, возможны разные решения суда, было бы очень кстати нанять хорошего адвоката.
我猜是简单的一个散步吧…不过我很有弹性。
Для тебя - гуляю. Но, может, ты меня и убедишь...
“我也对这个与生俱来的工具的弹性和运动能力感到惊讶。”(拍拍你的胸部。)
«Я тоже удивлен стойкостью и атлетичностью инструментария своего организма». (Похлопать себя по груди.)
魔牛妖可以比喻成塞进一个坚韧有弹性的皮囊里的一堆肌肉。它长着一颗公牛头,但嘴里却长满用来撕裂血肉的尖牙。魔牛妖是天球交会後出现的生物。从牠的角和长满这很少移动的生物全身的退化的脚可以看出浑沌冲击的痕迹。
Утковола можно сравнить с горой мышц, заключенных в мешок из твердой и эластичной шкуры. Башка у него словно у буйвола, а пасть усеяна острыми зубами, приспособленными разрывать мясо. Утковолы появились после Сопряжения Сфер. Видимыми приметами Хаоса являются рога и недоразвитые лапы, растущие по всему телу, которыми чудище едва способно шевелить.
工作轻松容易,时间弹性,酬劳高。
Работа веселая и легкая, график гибкий, заработки высокие.
木,白蜡木这种树的坚硬有弹性的木材,用于(制作)家具、工具柄、运动器材如板球拍等
The strong, elastic wood of this tree, used for furniture, tool handles, and sporting goods such as baseball bats.
白干酪一种味淡的、白色的并有弹性的意大利奶酪,通常融化放在比萨饼上吃
A mild, white Italian cheese that has a rubbery texture and is often eaten melted, as on pizza.
橡胶有弹性。
Rubber is elastic.
我的计划相当有弹性。
My plans are fairly elastic.
皮肤最终会失去弹性。
The skin eventually loses its elasticity.
我们需要更有弹性的外交政策。
We need a foreign policy that is more flexible.
动脉任何树枝形系统,将血液从心脏输送到身体各细胞、组织和器官的肌肉的,一种有弹性的血管
Any of a branching system of muscular, elastic tubes that carry blood away from the heart to the cells, tissues, and organs of the body.
弹性,韧性柔韧性,易变性,如高尔夫球棒的柄
Flexibility, as in the shaft of a golf club.
这种新塑料没有一点儿弹性。
The new plastic is completely inflexible.
橡胶有比木头更大的弹性。
Rubber has more resilience than wood.
我们的地毯是用中国纯羊毛手工织成的。它们富有弹性且做工精细。
Our carpet is hand- made of pure chinese wool. They are resilient and have fine workmanship.
这双短袜有弹性。
These socks stretch.
这张沙发几乎没什么弹性。
There’s little spring in this sofa.
弹性足的球
a lively ball
柔软,有弹性,来自上好的野兽尸体,这根皮筋绝对会满足您的一切需求。
Заботливо вытянутая из кого-то другого и доставшаяся вам, эта упругая и прочная жила обязательно пригодится.
贴身而有弹性,这副鳞甲手套是为军官设计的。
Эти чешуйчатые рукавицы предназначены для армейских офицеров. Они гибкие и хорошо сидят на руке.
你很少读过这么恶心的尸检报告。这名记录的医生给一位死者对象做了全面检查,包括她肠子的长度,各块骨头的确切宽度,以及死者韧带和肌肉的弹性。
Вам редко доводилось читать что-то настолько же омерзительное, как этот отчет о вскрытии. Объект исследования описан патологоанатомом в мельчайших подробностях, включая длину кишок, размеры различных костей и степень эластичности мышц и связок.
这根筋柔软且有弹性,它源自上好的野兽内脏,绝对会满足您的一切需求。
Заботливо вытянутая из кого-то другого и доставшаяся вам, эта упругая и прочная жила обязательно пригодится.
我发现我每天到晚上就已经累垮了,就像橡皮筋失去弹性。一天好像只有16个小时一样,我怎么做研究?
К ночи я полностью выдыхаюсь, как часы, у которых кончился завод. Как я смогу чего-то достичь, имея в распоряжении только 16 часов в сутки?
新的注入模式有效分散了反应所产生的余热。吸收效率稍微受到影响,但延长了静电材料的使用寿命,从原本的几天延长到数年。就我们来看实验已经成功了,但需要研发出更具弹性的衬层,才能应用到动力装甲上。我们低估了装甲产生的拉伸应变,衬料中的金织料变薄,导致频繁使用后容易破裂。肯普上校不是很满意,他威胁说,如果我们无法成功达到承诺的结果,他就会停止资助我们。所以我们必须重新使用厚织料,然后找出其他方法解决散热问题。
Новая система дозирования успешно рассеивает тепло, генерируемое при реакции. Эффективность аккумулирования несколько пострадала, но зато срок службы статического материала вырос с нескольких дней до нескольких лет. Хотя, с нашей точки зрения, эксперимент можно считать успешным, проект требует от материала гибкости для применения на силовой броне. Похоже, мы недооценили деформацию растяжения, создаваемую броней. Тонкое золотое плетение, так сказать, рвется при большой нагрузке. Полковник Кем был сильно разочарован и угрожал лишить нас финансирования, если мы не достигнем обещанного результата. Придется вернутся к более толстому плетению и искать другое решение проблемы с рассеиванием тепла.
有弹性的防御力。要留意。
Упорная оборона. Будем иметь в виду.
有弹性的角蛋白长牙
Гибкий кератиновый клык
начинающиеся:
слишком много слов начинается с 弹性 (1146)
похожие:
复弹性
超弹性
偏弹性
无弹性
动弹性
点弹性
次弹性
低弹性
高弹性
回弹性
静弹性
磁弹性
有弹性
声弹性
水弹性
滞弹性
毛弹性
伪弹性
热弹性
总弹性
光弹性
非弹性
防弹性
弧弹性
横弹性
铁弹性
熵弹性
等弹性
微弹性
塑弹性
肺弹性
挠弹性
粘弹性
线性弹性
塑弹性物
需要弹性
弹簧弹性
渐消弹性
内弹性膜
供需弹性
收入弹性
长期弹性
操作弹性
非弹性区
函数弹性
肌肉弹性
点上弹性
表面弹性
无弹性的
心室弹性
气体弹性
冲击弹性
残余弹性
肌弹性的
非弹性段
流体弹性
容量弹性
物价弹性
挠曲弹性
磁弹性波
准弹性力
拉伸弹性
超弹性体
桨叶弹性
切变弹性
瞬时弹性
热滞弹性
剩余弹性
喉弹性膜
理想弹性
热弹性波
机翼弹性
磁致弹性
阻尼弹性
剪切弹性
磁弹性能
一弹性层
磁弹性场
三维弹性
硅弹性体
容积弹性
滞后弹性
准弹性谱
线性黏弹性
蛤同性弹性
准弹性力准弹性力
回弹性, 弹回性