相似性
xiāngsìxìng
подобие, похожесть, сходство, схожесть
подобие; сходность; сходство
сходимость, аналогия; сходство, подобие
xiāng sì xìng
resemblance
similarity
xiāng sì xìng
{物} similitude; similarityxiāngsìxìng
1) likeness
2) math. similar figures
3) lg. similarity
similarity; likeness; analogy; resemblance; likelihood; similitude
частотность: #35339
в русских словах:
закон подобия Ньютона
牛顿相似定律, 牛顿相似性定律
конкордантность
[生] 基因相似性
критерий аэродинамического подобия
气动力相似性准则
теория автомодельности
相似论, 相似性理论
фамильный
фамильное сходство - 遗传的容貌相似性
эффективный коэффициент преемственности
继承性系数,相似性系数(指新旧产品中相同零件的数量与零件总数之比)
синонимы:
相关: 惯性, 弹性, 延展性, 惰性, 脆性, 磁性, 放射性, 可塑性, 可溶性, 可燃性, 极性, 词性, 派性, 刚性, 掠夺性, 机动性, 特异质, 感性, 母性, 粘性, 适应性, 遗传性, 毒性, 变异性, 刺激性, 超导电性, 可逆性, 柔韧性, 可变性, 物质性, 赢利性, 优越性, 可变性, 民族性, 兼容性, 功能性, 免疫性, 精确性, 基本性, 易碎性, 广泛性, 共同性, 渗透性, 剩磁, 完全性, 流行性
примеры:
遗传的容貌相似性
фамильное сходство
我们坚定地相信,前共产主义阵营的中东欧国家在支持古巴的民主运动方面有着独到的优势,理由是他们的历史和经历都有很大的相似性。
Мы считаем, что бывшие коммунистические страны Центральной и Восточной Европы находятся в уникальном положении и должны поддержать демократические движения на Кубе на основании схожести нашей истории и опыта.
不要夸大那两件事的相似性。
Don’t exaggerate the parallelism between the two cases.
和星石一样,你的客人对我而言就像看不透的谜。我看见他们就在我的眼前,来到了这个世界,但他们的相似性并没有反映在我的挂毯上,直到他们唤醒了石头。
Как и камни, ваши гости - загадка для меня. Я вижу их перед собой, в этом мире, но их образы не появлялись на моем гобелене, пока сами они не оживили камень.
你们种族的人在某种程度上都具有相似性。你们为神建造的雕像看起来也非常相近。
Все ваши расы их чем-то напоминают. И изваяния, которые вы ставите для своих богов, мне кажутся странно знакомыми.
比例相似(性)
масштабный сходство
他们的性格很相似。
They are much alike in character.
同质同质或相似的性质或状态
The state or quality of being homogeneous.
两个三角形的相似(性)
подобие двух треугольников
她和她姐姐外貌相似,但性格不同。
She resembles her sister in appearance but not in character.
周期律化学元素在周期表中有相似位置时具有相似特性的趋势
The tendency of chemical elements with similar positions in the periodic table to have similar properties.
在《线性代数》中,讨论了矩阵间的三种不同关系,它们分别为矩阵的等价关系、矩阵的相似关系、矩阵的合同关系。
В линейной алгебре рассматриваются три типа отношений между матрицами, а именно отношения эквивалентности, отношения подобия и отношения конгруэнтности.
它们虽与幼岩龙蜥形态相似,但性情凶暴,破坏力也高了好几个档次。
Они во многом похожи на детёнышей геовишапов, но их агрессивный нрав и разрушительная мощь делают их значительно опаснее.
与人类轮廓相似,却失去了智能与灵性。据记载,在大地上出没超过千年,却没有历史与文明。
Они весьма похожи на людей, но не обладают таким же уровнем интеллекта и духовного развития. Существуют свидетельства о том, что хиличурлы обитают на этом континенте уже несколько тысяч лет, однако за это время они не создали никакой цивилизации и не оставили после себя никакой истории.
类金字塔一种相似建筑,尤指具有带台阶的侧面和布满礼仪性房间的平顶的四面玛雅族庙宇
Any of various similar constructions, especially a four-sided Mayan temple having stepped sides and a flat top surmounted by ceremonial chambers.
概算储量是根据工程和地质资料(与探明储量所用的资料相似,但由于种种原因,缺乏将储量找分为探明一类所需的可靠性)估算的可采油气储量。
Вероятные запасы это количество извлекаемых углеводородов, оцененное на основе промысловых и геологических данных (которые аналогичны используемым для доказанных запасов, но в силу различных причин не отличаются надежностью, позволяющей отнести запасы к категории доказанных).
在那里,所以这个森林的灵魂告诉我,它开花并且很喜欢它的香味,没别的了。然而它是从第一花园带来的,它具有与秘源相似的特性。
Как мне поведали духи этого леса, он цвел, наслаждаясь блеском сада - до поры. Но оказавшись здесь, вне Первого сада, он приобрел свойства, напоминающие магию Источника.
齐齐摩会建立领地,与蚂蚁等社会性昆虫相似。齐齐摩领地由皇后统治,按照等级构建社会。齐齐摩工兵负责狩猎食物带回巢穴,齐齐摩战士则负责保护巢穴免遭攻击。
Кикиморы живут колониями наподобие муравьев. Колония кикимор иерархически организована и управляется королевой. Рабочие добывают пищу и приносят ее в гнездо, а солдаты защищают его от нападения врагов.
最近的信贷和流动性危机揭示了金融市场上这一相似的情况,因为无人、甚至连中央银行看起来也不理解其性质及其程度。
Недавний кредитный кризис и кризис ликвидности высветили аналогичное положение на финансовых рынках, так как никто, даже центральные банки, по-видимому, не осознают ни характер данного кризиса, ни его масштаб.
пословный:
相似 | 性 | ||
1) быть похожим (подобным); похожий, сходный, аналогичный
2) подобие, сходство, аналогия
3) мат. подобие; гомотетия; подобный
|
I сущ.
1) природа, характер, нрав; натура, естество; врождённая склонность; темперамент; свойство, (врождённое) качество
2) пол; половой, сексуальный; секс 3) грам. род
4) норов; гнев
5) * жизнь, существование
6) даос. сердечная природа
II собств.
Син (фамилия)
III словообр.
1) суффикс имён существительных, обозначающих характер, качество, свойство, способность, присутствие чего-л. (ср. русск. -ость)
2) с последующей основой прилагательного образует прилагательные, обозначающие свойства характера (природы)
|
начинающиеся:
похожие:
不相似性
自相似性
相似属性
电相似性
逆相似性
语音相似性
相似特性法
动态相似性
平面相似性
假设相似性
混淆性相似
家族相似性
构象相似性
几何相似性
序列相似性
全部相似性
完全相似性
模型相似性
基因相似性
性情相似的
余弦相似性
结构相似性
剖象相似性
动力相似性
商品相似性
解剖相似性
运动相似性
粘滞相似性
系统相似性
流变相似性
边缘相似性
通道相似性
近似线性相关
相似手性中心
运动学相似性
相似属性结构
变量间相似性
相似线性表示
自相似性变量
与马相类似性
生物学相似性
柯西相似性定律
牛顿相似性定律
风流相似性假说
型态相似性系数
流体力学相似性
奇异性相似共振
化学相似性模拟法
不相似性特征方程
重复最大相似性估计
孪生子的基因相似性
空气动力相似性准则
时序相似性检测算法
柯尔莫戈罗夫相似性假设